|
|
Internationale Gedichte Sämtliche nicht-deutschsprachige Gedichte. |
|
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
17.11.2007, 18:15 | #1 |
true little me
kkkkk
|
|
17.11.2007, 19:24 | #2 |
"true little me"
netter titel und ich wage zu sagen, das beste am gedicht. aber: mal sehen, was mich erwartet. "You say you love me You say you´ll be there for me You say you´ll care about me You say you´ll fight away my fears You say you´ll dry all my tears You say you´ll hold my hand till the end of time" das sieht allein optisch recht hässlich und eintönig aus. und inhaltlich sehr weinerlich. so gebrechliche persönchen als lyr. ich sind wirklich unattraktiv. selbstbewusstsein ist wesentlich ansprechender. das ich, dass so lange davon redet, was das du für es tun könnte, ist nicht wirklich lesenswert. "But that all can be just a lie" das stimmt. "`cause You can´t hear my cry You can´t see my sorrow You can't feel my grief" du machst entweder ` oder ´. warum nicht schlicht ' ? so wie im letzten vers. um gottes willen, mehr geweine und trauer und klagen. ja, sowas kommt vor, aber der kontext macht die musik. und da er zumindest in den ersten zwei strophen nicht vorhanden ist, sind das worte, die auch gar keine sympathien wegen können. kunterbuntes gerede ohne substanz. aber wir sehen einfach mal weiter. "I´ve tried so hard to hide my secrets To hide the way I really am I´m so tired of crying in the dark" noch mehr vom gleichen. was für geheimnisse, was versteckt das ich? warum genau weint es? wenn jemand weint, ist das noch nichts besonderes. einfach so im dunklen weinen, weil man mit sich selbst nicht klar kommt. okay. was nun? ohne kontext, ohne etwas, das das ich klar umreißt, warum, wieso, weshalb, wer es ist, warum es in eine solche situation geraten ist. was seine geheimnisse sind. ohne dies verschwendest du als dichter deine und unsere zeit. denn man kann mir ja viel vom pferd erzählen, wenn ich noch nie eines gesehen habe. "Why does is have to be that hard?" ja, bitte, warum? "Just wanna hide myself like a little elf" ein elfe. hm. meinst du nicht eher eine fee, also like a little fairy? seit herr der ringe sollte man sich elfen eher als fleißige bogenschützen. und allgemein: wie verstecken sich kleine elfen? haben die so eine ganz bestimmte art von versteck, die sie vom menschlichen verbergen sher und grundsätzlich unterscheidet? "Try to act like someone else Hoping you like the person you see ´cause I´m too scared to show you what´s really me" warum, warum, warum? und überhaupt: das echte ich. was ist das? jeder nimmt unterschiedliche rollen ein, je nach situation, je nach dem, welchen personen er gerade begegnet. mit meinem kumpel gehe ich anders um als mit meinen dozenten. was wäre dann das ware ich? die schnittmenge des ichs, wenn man viele begegnungen miteinander vergleicht? oder etwa die person, die man ist, wenn man alleine ist? "I could be so happy now" indeed. also, lyr. ich, reiß dich zusammen und hör auf, nur zu jammern, dass ist schrecklich unspannend, unvernünftig und unattraktiv. "If I would just show you what´s behind the facade If I would just show you who I really am But I still can´t defeat my ridiculous fears" lächerlich. ja, das sind sie vielleicht. aber jeder benimmt sich von zeit zu zeit lächerlich auf diese weise und es ist weder bemerkens- noch erwähnenswert. "The fear to disappoint you The fear you couldn´t love true little me" wenn du das selber liest, s_r, geht dir das lyrische ich nicht auch derbe auf den geist? "My loneliness still kills me inside Lying alone in my bed every night All I´ve ever wanted was to feel real love but please realize you can´t rescue us both" wie kommen wir denn plötzlich zu dem teil mit "but please...", das ist recht plötzlich. und ist das nicht irgendwie sehr ein widerspruch zu dem vorherigen "you can't, you can't, you can't"? "You look into my eyes Wondering about my fears Wiping off all my tears Trying to understand my lies" wenn das alles ist, was das ich zu bieten hat, dann gute nacht. "But who is the person you see? It´s definitely not me.." tja. gesamteindruck: das ich ist schrecklich weinerlich, ohne eigenschaften, die es wert machen würden, sich mit ihm länger zu beschäftigen. es fehlt sprachliche eleganz und mir ist klar, dass hier das englisch als reimsklave herhalten muss, da es sonst keinen anderen grund für seine verwendung zu geben scheint. mach das ich interessanter, warum gerade etwas so ist und nicht anders. andernfalls bleibt das ich leer, ein platzhalter für was auch immer dem leser gerade zufällig durch den schädel weht. gruß. the fat. edit: lies mal ein gutes englisches gedicht: hier zum beispiel. |
|