|
|
Internationale Gedichte Sämtliche nicht-deutschsprachige Gedichte. |
|
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
30.10.2006, 20:41 | #1 |
Can you dare to dare a secret?
Can you hide to hide a secret?
An unanswered answer yelling alone in the storm screaming sounds heard by over one soul but nobody's countervail against but nobody wants to hear more than one sound Can you hide to hide a secret? Can you dare to dare it now? Just as lovely as a liquid and no question asking how. A darkish road left alone with just one light glimming in your heart rain is carpetting the whim of yourself rushing teardrops falling down without an end rushing raindrops kneeing just as you have know A gush of water would be more than understate. But as soon as you have vanished And once you listend to foggy rain it is just as you had banished feelings lying in soggy pain. _______ Ich weißßß..noch ein spam gedicht von mir; aber eins was mir grade wirklich sehr am Herzen liegt- sind die ungereimten Stellen so wirklich okey? Ich bitte bitte BITTE um wenigstens ein Kommentar...;___; |
|
30.10.2006, 20:51 | #2 |
mach dir nicht so einen kopf um die reime...erstmal solltest du dein englisch klarziehen...wenn du es nicht beherrschst, solltest du in der sprache schreiben, die du beherrschst...englisch scheint für dich ein fremdes königreich zu sein...das ist immer das problem, wenn man sich sprachlich in fremde gewässer begibt, also mach dir nix draus...
|
|
30.10.2006, 20:56 | #3 |
was genau meinst du mit "fremdes königreich"?
ist mein englisch so schlecht? -was genau ist schlecht? Wieso sollte ich etwas lassen, was mich wenigstens etwas mental aufbaut? Man kann doch auch in fremden Gebieten viel Spaß haben UND sich verbessern.. sonst hätte ich mein Gedicht hier ja nicht reingestellt! =P |
|
30.10.2006, 21:18 | #4 |
asche auf mein haupt...ich bin faul...einfach zu faul, um dein gedicht von seinen rechtschreib- und grammatikfehlern zu befreien...ich weiß, das ist unritterlich...man soll ja die schöne prinzessin im turm nicht verschmachten lassen...
mit fremdes königreich meine ich folgendes: hast du dir schonmal gedanken gemacht, warum man eigentlich von einer sprache sagt, dass man sie "beherrscht" oder nicht? wenn du deine sprache benutzt, bist du könig oder königin, du herrschst in ihr...aber um das zu können, musst du sie erstmal genau kennen...so wie ein guter könig sein land und die darin vorhandenen verhältnisse, gesetze usw. genau kennen sollte, wenn er wirklich herrschen will...so in etwa verstehe ich dieses "beherrschen"...aber ehe man so weit ist in einer fremden sprache...puh...manch einer beherrscht ja nicht einmal seine muttersprache wirklich... ansonsten...hey, wenn es dich aufbaut, dann mach es weiter so, und freu dich daran...beim schreiben auf englisch lernt man wirklich viel...und wenn du spaß dabei hast, um so besser... wenn du aber so einen text in ein forum stellst, dann setzt du ihn eben der kritik aus... |
|
30.10.2006, 21:24 | #5 |
Ehrlich gesagt möchte ich von dir weder als Prinzessin noch als König/in bezeichnet werden; ich habe nie behauptet Englisch "beherrschen" zu können. aber ich kann Englisch sprechen, und eine Sprache soweit zu verstehen und Sätze bilden zu können, um Gedichte machen zu können-
das ist für mich Hauptvoraussetzung. Um eben genau dieses zu tun. Wegen den Rechtschreibfehlern mach dir mal keine Sorgen, ich kenne optimisterische Leute die ich deswegen fragen könnte~ & um Ehrlich zu sein, geholfen hast du mir mit deinen Kommentaren grade nicht..^__^° ich weiß weder welche Rechtschreibfehler ich gemacht habe, nicht einmal einen (obwohl ich selbst auch recht faul bin, never mind =P).. und ich weiß auch nicht ob mein Gedicht in sonst einer Weise irgentwie zu *verbessern* ist. Konstruktive Kritik hätte mir geholfen...;_; tschuldigung.. |
|
30.10.2006, 21:37 | #6 |
ist nicht so schlimm, ich hätte einfach meine klappe halten sollen und gar nichts sagen...dass du prinzessin und königin auf dich persönlich bezogen verstanden hast...hey, das war so nicht gemeint! sorry...
und wie gesagt, mach dir um reime nicht so einen kopf...das war konstruktiv gemeint...ungereimt ist in diesem text absolut ok grüße, ria |
|