|
|
Internationale Gedichte Sämtliche nicht-deutschsprachige Gedichte. |
|
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
26.02.2017, 21:37 | #1 |
At Night
The sun layed down for daily sleep,
and with her gone the sins, time for pale light to appear, moon lights up the soul of men. Like shadows eyes the stars are watching over all the nighty streets, where nighty people walk alone, where love and fate and sadness meets. A wanderer all cloaked in black is floating through the dark, a lonely feather's falling down, silence under heavens arc. |
|
28.02.2017, 01:46 | #2 |
abgemeldet
|
I am more than completely underwhelmed by so much destructivity.
|
28.02.2017, 04:05 | #3 |
I am more than interested in a broader explanation of your underwhelmingness or more specifically the "destructivity" you're speaking of.
And a question: Can something be more than complete? Best regards, Marcel |
|
28.02.2017, 14:48 | #4 |
abgemeldet
|
Its all because its not what it seems for the wanderer who is using some feet of mine. To get into the pale light of all the pictures bound for watching us. But never shadowing more than necessary like you did!
|
01.03.2017, 21:33 | #5 |
Hi Poe,
I think I have to admit that I don't quite understand what you mean Looks like you said something in an encrypted way and I am not able to decrypt it. Or maybe my english skills are just too low |
|
01.03.2017, 21:55 | #6 |
abgemeldet
|
Everything is gonna be alright!
|
06.03.2017, 02:51 | #7 |
Well, hope dies last
|
|
06.03.2017, 21:55 | #8 |
abgemeldet
|
Hope there was more to come down to.
|
17.03.2017, 13:33 | #9 | |
Finally...
Zitat:
It's like you said: Hope dies last Would you mind some (very small) critic, just the line "where love and fate and sadness meets", it should be "meet" without the "s" because "they meet" (plural). Nevertheless without a doubt a favourite poem! Marly |
||
11.05.2017, 02:38 | #10 |
Hey Marly,
excuse my some-kind-of-long abstinence, I tend to disappear and reappear sometimes. Looks like this is "my thing" Nevertheless I want to thank you for your comment and that big compliment you left here for me And thank you for pointing out the grammar mistake there. While writing I sit in front of it, thinking about if I can count it as "künstlerische Freiheit" because I liked how it fit there for the rhyme. Maybe love, fate and sadness are one thing meeting some unnamed other thing I know it's incorrect but I left it there on purpose, while I am not quite sure now why I did it. I see that it disturbs they eye of a reader, especially if it's a skilled eye like yours (as it seems to be). Unfortunately I can't change it anymore in the original post, so I will leave it as is, hoping for others to read the comments Thanks again, I was happy to see your comment when I came back here! Best Regards, Marcel |
|
Lesezeichen für At Night |
|
Ähnliche Themen | ||||
Thema | Autor | Forum | Antworten | Letzter Beitrag |
night and day | Heinz | Liebe, Romantik und Leidenschaft | 0 | 11.09.2016 16:22 |
Last night | Pierre Besuchow | Internationale Gedichte | 0 | 24.10.2011 13:13 |
night wish | Ex-Sabi de Sombre | Internationale Gedichte | 7 | 04.05.2011 18:58 |
The last night | huntablunt | Internationale Gedichte | 0 | 22.01.2011 08:53 |
first night... | Lilly | Internationale Gedichte | 7 | 04.07.2005 08:26 |