|
|
Internationale Gedichte Sämtliche nicht-deutschsprachige Gedichte. |
|
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
08.10.2018, 12:45 | #1 |
Protection
Walking under trees through the park
rain drips out of their foliage I bend over to pick a chestnut fruit which crept just out of its shell Paths in cultivated nature colonnaded aisles lined by trunks Solemnly, like a cathedral light beams of leaf vaults Tranquility, beauty, freshness I turn home with these treasures And to protect me from evils I now have a chestnut in my bag -ganter- |
|
10.10.2018, 12:08 | #2 |
Gast
Beiträge: n/a
|
Cute!
Chestnut as basic metapher. Fortunately nothing like melodramatic hi, gasco |
10.10.2018, 12:37 | #3 |
Chestnut
Dear gasco,
I'm glad you didn't feel my little lucky description as a melodrama. Warm October Sun Greetings
-ganter- |
|
10.10.2018, 20:36 | #4 |
Translation
Laubgewölbe
Ich gehe unter Bäumen im Park aus deren Blattwerk Regen tropft Bücke mich und berge eine Frucht die aus einer Kastanien-Schale kroch Es sind Wege in gepflegter Natur Stämme säumen säulenartig Gänge Feierlich, einer Kathedrale gleich aus deren Blattgewölben Licht niederstrahlt Beschaulichkeit, Schönheit, Frische zufrieden kehre ich mit diesen Schätzen heim Als Schutz vor bösen Geistern habe ich jetzt die Kastanie dabei -ganter- |
|