Poetry.de - das Gedichte-Forum
 kostenlos registrieren Letzte Beiträge

Zurück   Poetry.de > Gedichte-Forum > Internationale Gedichte

Internationale Gedichte Sämtliche nicht-deutschsprachige Gedichte.

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen
Alt 02.02.2023, 23:46   #1
männlich Faber
 
Benutzerbild von Faber
 
Dabei seit: 10/2022
Beiträge: 384

Standard Childhood

No future but the afternoon,
No thoughts about tomorrow.
And then life brings us, all too soon,
Years of regret and sorrow.

Of all the things we mean to do,
As time keeps rushing by,
We realise only but a few
Before we fade and die.
Faber ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 05.02.2023, 13:24   #2
weiblich ftatateeta
 
Dabei seit: 11/2022
Beiträge: 307

Zitat:
Zitat von Faber Beitrag anzeigen
Of all the things we mean to do,
...
We realise only but a few
Hallo Faber.

Gefällt mir gut, dein Gedicht in seiner sanften Melancholie. Der kleine Schönheitsfehler: only but ist doppelt gemoppelt. Vorschlag:
we realise none or just a few bzw. we realise none but just a few.

LG - ftatateeta
ftatateeta ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 09.02.2023, 20:14   #3
männlich Faber
 
Benutzerbild von Faber
 
Dabei seit: 10/2022
Beiträge: 384

Hallo ftatateeta,

ich hatte darauf gehofft, dass jemand die Zeilen kritisch lesen würde, denn für viele Feinheiten fehlt mir dann doch das Gespür. Es ist und bleibt für mich eine Fremdsprache...

Dass es doppelt ist, merke ich jetzt. Gelesen habe ich es so aber trotzdem häufig und habe es sinngemäß bisher immer mit "einige wenige" übersetzt, was im Deutschen ja auch doppelt gemoppelt, aber trotzdem eine geläufige Formulierung ist. Mit deinen Vorschlägen kann ich mich anfreunden. Danke.

Grüße, Faber
Faber ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 15.03.2023, 17:43   #4
männlich Faber
 
Benutzerbild von Faber
 
Dabei seit: 10/2022
Beiträge: 384

Zitat:
Zitat von ftatateeta Beitrag anzeigen
Der kleine Schönheitsfehler: only but ist doppelt gemoppelt. Vorschlag:
we realise none or just a few bzw. we realise none but just a few
Ist „We realise no more but a few“ korrektes Englisch? Die Variante ist mir gerade noch eingefallen.
Faber ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 15.03.2023, 17:58   #5
weiblich Ilka-Maria
Forumsleitung
 
Benutzerbild von Ilka-Maria
 
Dabei seit: 07/2009
Ort: Arrival City
Beiträge: 31.089

Das "a" kann man weglassen, "few" reicht völlig aus, wenn man "wenig" meint.

Also: we realise but few
oder: we realise only few

LG
Ilka
__________________

Workshop "Kreatives Schreiben":
http://www.poetry.de/group.php?groupid=24
Ilka-Maria ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 26.03.2023, 13:24   #6
männlich Faber
 
Benutzerbild von Faber
 
Dabei seit: 10/2022
Beiträge: 384

Zitat:
Zitat von Ilka-Maria Beitrag anzeigen
Das "a" kann man weglassen
Ja schon, nur stimmt dann das Metrum nicht mehr. Stört das „a“ denn tatsächlich? Als Alternative finde ich noch immer „We realise no more but a few“ ganz gut. Nur bin ich mir da nicht ganz sicher, ob das sprachlich wirklich einwandfrei ist ...
Faber ist offline   Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen für Childhood



Ähnliche Themen
Thema Autor Forum Antworten Letzter Beitrag
Goodbye Childhood - Ein Abschied für immer Lady_Drakhena Gefühlte Momente und Emotionen 2 18.05.2006 10:12


Sämtliche Gedichte, Geschichten und alle sonstigen Artikel unterliegen dem deutschen Urheberrecht.
Das von den Autoren konkludent eingeräumte Recht zur Veröffentlichung ist Poetry.de vorbehalten.
Veröffentlichungen jedweder Art bedürfen stets einer Genehmigung durch die jeweiligen Autoren.