|
|
Liebe, Romantik und Leidenschaft Gedichte über Liebe, Herzschmerz, Sehnsucht und Leidenschaft. |
|
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
14.07.2011, 13:58 | #1 |
fear-death-experience
schultrig nah sitzen
wir gedankenverschlungen wie verliebte pythons nur einen zungenschlag entfernt von tödlicher umarmung |
|
14.07.2011, 19:02 | #2 |
abgemeldet
|
Stark! Perry-Gedichte sind immer lesenswert.
|
14.07.2011, 22:16 | #3 |
Hallo Schamansky,
Danke fürs "stark", ja so manche Liebe kann "erdrückend" werden.
LG Perry |
|
15.07.2011, 06:47 | #4 |
Forumsleitung
|
Das Bild mit den Pythons ist ein klasse Einfall - es sagt alles.
Wieder mal gut ausgedacht, Perry. LG Ilka-M. |
15.07.2011, 12:40 | #5 |
Hallo Ilka-Maria,
ja Naturvergleiche können manchmal sehr vielsagend sein.
Danke fürs Reinschauen und LG Perry |
|
15.07.2011, 14:16 | #6 |
abgemeldet
|
Gefällt mir! Besonders die Metaphern und die daraus vor meinem inneren Auge antstandene Momentaufnahme.
Aber was ist ‚schultrig‘? Ein Tippfehler? Ein Dialektwort? Oder nur eines, dass ich nicht kenne? |
15.07.2011, 14:21 | #7 |
mir gefällts auch wirklich gut, das bild mit den liebenden schlangen ist eindrucksvoll jedoch nicht übertrieben ... richtig gut.
LG an den autor. schultrig heißt für mich schulter an schulter, kann aber auch falsch liegen. |
|
15.07.2011, 17:14 | #8 |
Forumsleitung
|
Hier ist Perry ganz einfach kreativ gewesen und hat aus einem Wort, das nur als verbundes Adjektiv gebräuchlich ist (breitschultrig, schmalschultrig) zu einem alleinstehenden Adjektiv gemacht. Während das verbundene Adjektiv sonst die Beschaffenheit von Schultern beschreibt, steht das abgetrennte Adjektiv hier für die Art und Weise, wie zwei Menschen zueinander sitzen, nämlich indem sich ihre Schultern berühren (das kann nebeneinander oder auch zueinander sein). Gerade das gefällt mir ausgesprochen gut, denn es funktioniert in diesem Gedicht, da es sofort verstanden wird. Perry hat oft solche phantastischen Ideen.
LG Ilka-M. |
15.07.2011, 17:15 | #9 |
Hallo Odiumediae,
danke für dein Interesse. Im Duden wirst du dieses Wort tstsächlich nicht finden, aber es wird dennoch immer wieder verwendet (schmalschultrig, breitschultrig etc.). Im weitesten Sinn könnte man es "die Schultern betreffend" umschreiben. Hier hatte ich es als Verdichtung des Ausdrucks "Schulter an Schulter" gedacht, wie es auch ZychoyZ vermutet hat. Die Lesart ergibt sich aus dem Kontext "sitzen wir ..." Die Frage nach dem Warum beantworte ich als freie Verdichtung von Bildern wie sie im Vers Libre schon mal verwendet wird. LG Perry Hallo ZychoyZ, danke für Reinschauen und die Unterstützung. LG Perry Hallo Ilka-Marie, Danke! |
|
15.07.2011, 17:16 | #10 |
Forumsleitung
|
Das war wohl eben ein kleines Wettrennen zwischen uns, Perry.
|
15.07.2011, 17:25 | #11 | |
abgemeldet
|
Zitat:
Ich habe instinktiv versucht, das Wort mit einem langen ‚u‘ auszusprechen und ich konnte mir keinen Reim darauf machen, was das bedeuten sollte. An die ‚Schulter‘ habe ich in dem Zusammenhang nicht gedacht. |
|
28.07.2011, 20:45 | #12 |
das hier find ich richtig gut!
|
|
Lesezeichen für fear-death-experience |
|
Ähnliche Themen | ||||
Thema | Autor | Forum | Antworten | Letzter Beitrag |
Fear | Kitt | Gefühlte Momente und Emotionen | 4 | 14.01.2010 21:15 |
Angel of Death | Athariel | Düstere Welten und Abgründiges | 16 | 28.12.2009 19:21 |
Ocean of Death | LaFairytale | Internationale Gedichte | 0 | 08.03.2008 19:39 |
Fear-Die Angst in dir! | KillerQueen | Geschichten, Märchen und Legenden | 4 | 29.08.2007 10:31 |
Thoughts of Death | oasis. | Düstere Welten und Abgründiges | 1 | 11.02.2006 00:16 |