Poetry.de - das Gedichte-Forum
 kostenlos registrieren Forum durchsuchen Letzte Beiträge

Zurück   Poetry.de > Poetry Workshop > Schreibwerkstatt / Hilfe

Schreibwerkstatt / Hilfe Gedichte und diverse Texte, an denen noch gefeilt werden muss.

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen
Alt 19.04.2012, 03:41   #1
weiblich Nebelung
 
Benutzerbild von Nebelung
 
Dabei seit: 03/2012
Ort: Bayern
Beiträge: 39

Standard Bitte um die Rückmeldung eines Muttersprachlers (engl.)

Auf Wunsch eines Muttersprachlers habe ich versucht, auf Englisch zu dichten. Da ich zwar schon Englisch verstehe und so lala sprechen kann, aber mich beim Schriftlichen nicht völlig ins Fettnäpfchen setzen will, würde ich mich über Rückmeldung eines Muttersprachlers (oder einer Person, die das Englische einschätzen kann freuen. (selbst wenn ein „no go“ bei rauskommt)
Glaube fast, das man Bilder so nicht übertragen kann…

Grüße Nebelung




The bridges, that we had built, grown old.
Our border river swells, is digging deeper,
because hope can be a sound sleeper.
The Roots begin to lose their foothold.

We will not shake, when wild wind blows,
but it’s hard to light a match, when it snows.
Nebelung ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 08.01.2014, 23:13   #2
weiblich anna amalia
 
Dabei seit: 01/2014
Beiträge: 3.534

Zitat:
Zitat von Nebelung Beitrag anzeigen
Auf Wunsch eines Muttersprachlers habe ich versucht, auf Englisch zu dichten. Da ich zwar schon Englisch verstehe und so lala sprechen kann, aber mich beim Schriftlichen nicht völlig ins Fettnäpfchen setzen will, würde ich mich über Rückmeldung eines Muttersprachlers (oder einer Person, die das Englische einschätzen kann freuen. (selbst wenn ein „no go“ bei rauskommt)
Glaube fast, das man Bilder so nicht übertragen kann…

Grüße Nebelung




The bridges, that we had built, grown old.
Our border river swells, is digging deeper,
because hope can be a sound sleeper.
The Roots begin to lose their foothold.

We will not shake, when wild wind blows,
but it’s hard to light a match, when it snows.

Liebe Neblung,

ich bin zwar keine richtige Englisch Muttersprachlerin , aber es müsste , so glaube ich, heissen:

The bridges, that we built, have grown old ..

ansonsten ist es sprachlich richtig und how lovely ..to feel the wild wind blow...

Anna Amalia
anna amalia ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 09.01.2014, 01:17   #3
weiblich Ilka-Maria
Forumsleitung
 
Benutzerbild von Ilka-Maria
 
Dabei seit: 07/2009
Ort: Arrival City
Beiträge: 31.410

Hä?

Our border river swells? Is digging deeper?

... when wild wind blows?

Der Text ist von vorn bis hinten Blödsinn.
Ilka-Maria ist offline   Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen für Bitte um die Rückmeldung eines Muttersprachlers (engl.)

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche


Ähnliche Themen
Thema Autor Forum Antworten Letzter Beitrag
Bitte gummibaum Düstere Welten und Abgründiges 11 07.01.2012 19:18
Bitte... Moron Gefühlte Momente und Emotionen 0 19.01.2011 15:33
Bitte Ex Albatros Gefühlte Momente und Emotionen 0 13.01.2008 13:23
Elizabethan engl. - verschiedene Hose Internationale Gedichte 0 26.05.2007 18:34
Bitte Bitte lucky.girl Liebe, Romantik und Leidenschaft 4 26.02.2007 18:18


Sämtliche Gedichte, Geschichten und alle sonstigen Artikel unterliegen dem deutschen Urheberrecht.
Das von den Autoren konkludent eingeräumte Recht zur Veröffentlichung ist Poetry.de vorbehalten.
Veröffentlichungen jedweder Art bedürfen stets einer Genehmigung durch die jeweiligen Autoren.