|
|
Internationale Gedichte Sämtliche nicht-deutschsprachige Gedichte. |
|
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
03.05.2007, 00:51 | #1 |
dreams
dreams
in my dreams they follow me, like a storm in my thoughts. i try to run away, but this cold breath is still hunting me. in my dreams they killing me, like a million needles in my head. am i still a victim of my hope? in my dreams i fight through the winter, like a soldiar of my soul. i try to hold them back, but they are already there. in my dreams i hear your voice, like a hand that brings me back. will i ever be with you? in my dreams your standing in front of me, like an angel in a white dress. you kissed my scared face, and dry my rivers of tears. the aweking comes... i cann feel the fire of your love! all the darkness in my heart... is just a dream. |
|
03.05.2007, 10:52 | #2 |
-
|
|
03.05.2007, 11:03 | #3 |
-done-
|
|
03.05.2007, 11:27 | #4 |
dein englisch ist mir zu schwach, auch weist dein gedicht einige rechtschreib- und grammatikfeher auf.
doch inhaltlich gefällt mir dein gedicht sehr gut; zwar ein alter gedanke, doch aus einem (etwas) anderen blickwinkel betrachtet und mit einem schimmer der hoffnung. folgendes wäre meine version. In my dreams they're coming follow me, like a storm in my thoughts; trying to run away this cold breath is still hunting me. In my dreams they're killing me like a million needles in my head am i still a victim of hope? In my dreams fighting through the winter of mine like a soldier of my soul, trying to hold them back; but they are already there. In my dreams hearing voices, like a hand, bringing me back. will i ever be with you? In my dreams your're standing in front of me like an white dressed angel kissing my scared face and drying my river of tears the aweking comes i can feel the fire of your love all the darkness in my heart it's just a dream. |
|
03.05.2007, 13:53 | #5 |
@Lycrael: Die ganze Progressive-Formen bei Deiner Version sind unsinnig, weil es allgemein in allen Träumen geschieht, nicht gerade jetzt in dem Moment. Es heißt "in my dreams".
Außerdem hälst Du das Progressive gar nicht durch. Insbesondere an der Stelle: "In my dreams they're coming follow me, like a storm" wird es grammatisch richtig falsch. @Alexiel: Die von Lycrael erwähnten Fehler sind folgende: soldier i can in my dreams they are killing me in my dreams you are standing in front of me oder in my dreams you're... --> aber auch hier sollte aus erwähnten Gründen kein Progressive stehen, also: "in my dreams they kill me" "in my dreams you stand in front of me." you kissed my scared face --> warum denn auf einmal die Vergangenheitsform? Du wechselst mit den Zeitformen sogar in einem einzigen Satz: "you kissed my scared face, and dry my rivers of tears." like an angel in a white dress. --> ich bilde mir ein, die Präposition ist hier falsch, bin mir aber nicht sicher Die verwendeten Bilder scheinen mir aus verschiedenen Songs zusammengeschustert - sind jedenfalls nicht sehr einfallsreich gewählt, sondern ziemlich ausgelutscht. Auch die Sprache selbst zeugt nicht von großem Können. Die Verwendung des Gerundium anstelle von Nebensätzen kannst Du Dir zum Beispiel mal von Lycrael abgucken. Um ein gutes Gedicht zu schreiben, muss man die verwendete Sprache mehr als gut beherrschen. Darum kann ich nur sagen: Schreib vorerst lieber deutsch. Grüße Struppi |
|