![]() |
|
|
|||||||
| Internationale Gedichte Sämtliche nicht-deutschsprachige Gedichte. |
![]() |
|
|
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
|
|
#1 |
|
The Thunder God laid fast asleep
Through winter’s icy, silent creep But when he stretched and woke anew, The children cheered, the flowers grew With springtime sun and gentle rain, The world would bloom and dance again Yet once, while Thor slept in his room A tale unfolded with some gloom A giant crept with stealthy tread And saw the hammer near Thor’s bed He snatched it up and slipped away And Thor awoke in wild dismay! Then Loki flew to Giantland Where Thrym was laughing, bold and grand: “Bring Freya here, the lovely bride, Then thunder may again collide!” But Freya must not leave her place Spring needs her warmth, her gentle grace The gods devised a clever scheme, Though Thor found it a dreadful dream They dressed him as a sturdy maid And off to Thrym’s domain they made The giant grinned with lustful glee To wed his bride, his she will be! But veiled she stayed, and first they dined An ox, some fish, all quickly mined Three casks of wine she drank alone The doubting giant went to groan “She fasted long,” said Loki sly, “To please you, lord, and catch your eye!” Thrymr reached to lift the veil, To steal a kiss, this lusty male But leapt up high with sudden fright And stormed the hall complaining right “What dreadful eyes this Freyja shows! But Loki brought him to repose “For eight long nights she did not sleep, Her longing ran so dark and deep" Thrymr beamed with pride, “Then bring the prize The hammer, now! Let joy arise!” They placed it in her silken lap But Thor sprang up from bridal trap! He hurled it hard with wrathful might It struck Thrym’s brow - a deadly smite He fell, and lightning split the skies The gods rejoiced with gleaming eyes The spring rain startet once again Relief gripped fields and woods and men The mortals laughed behind his track The ruse had worked, the hammer is back The goddess is saved, the spring can come The birds will sing, the bees can hum |
|
|
|
|
|
|
#2 |
|
Þrymskviða is one of the best known Sagas from the Poetic Edda, in which the giant Thrymr stoles Thor's hammer Mjölnir and wants the goddess Freyja in return. Here the poem is presented as a ballad, also sung: https://youtu.be/8I_N6ciRO_o
|
|
|
|
|
![]() |
| Lesezeichen für Thryms Poem |
| Stichworte |
| frühling, nordische mythologie, thor |
| Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
|
|