|
|
Internationale Gedichte Sämtliche nicht-deutschsprachige Gedichte. |
|
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
17.12.2009, 23:37 | #1 |
thinkfull counting
counting peas
on front porches broken lights don´t spend here brightly what´s not and old fashioned the thinking stays scattered in between rolling green distorted |
|
19.12.2009, 01:35 | #2 |
abgemeldet
|
Hi Isa,
es ließt sich gut, auch wenn ich nicht sicher bin, ob es nicht ein bischen german-english ist. Verwirrt bleibe ich dennoch zurück, weil ich trotz dictionary und mehrfachem lesen, eigentlich nicht weiß, worauf du hinaus willst. Nichtsdestotrotz gern gelesen. Lass mich nicht dumm sterben. Gruß Bullet |
19.12.2009, 01:52 | #3 |
Hi Bullet,
nein klug sollst du zugrunde gehen. Ich weiss nicht wie es ist Englisch als Fremdsprache zu sprechen oder zu lesen oder zu schreiben, ich weiss nicht wie es ist sich englische Worte ins deutsche Übersetzen zu müssen, da ich zweisprachig aufgewachsen bin ist Englisch für mich wie Deutsch und umgekehrt. Von daher frage ich mich wie es Deutsch-Englisch sein soll wo es doch für mich meine Muttersprache Englisch ist Das Gedicht , ja es ist nicht leicht und zieht man ein Wörterbuch heran dann erscheint es noch komplizierter weil es so diffus ist wie manch andere Deutsche Gedichte in der Art. Es ist ein Text über die einfachheit des Denkens und wie schwer es manchmal doch sein kann klar zu Denken, dafür stehen die Erbsen, Erbsen zählen dabei noch versuchen zu Denken und feststellen das man alles viel zu kompliziert gedacht hat sodass nicht mal mehr das Zählen gelingt. Danke fürs lesen und den Kommentar habe mich wirklich über deine Rückmeldung gefreut Gruß, Isabel |
|
19.12.2009, 02:00 | #4 |
abgemeldet
|
AHHHHHR. Jetzt, ja! Ich glaube ich habe heute irgendwie Rezeptionsstörungen. Egal.
Ich dachte - da meine liebe Schwester seit fast einem Jahrzehnt in den USA wohnt und mit einem Ami verheiratet ist ,wäre mein Englisch ganz passabel...aber ich muss wohl noch was dazu lernen. Ganz ist es noch nicht meins, aber ich komme der Sache näher. bing bullet |
19.12.2009, 12:33 | #5 | |
Hi nochmal,
Zitat:
Grüße, Isabel |
||
20.12.2009, 00:05 | #6 |
abgemeldet
|
Hi Isa,
musste leider kaputilieren. I verstehs net? Macht aber nix. Es klingt ja gut und das reicht auch, oder? fuckin tired and sleepless bullet |
20.12.2009, 00:11 | #7 |
ahoi
hmm nun schon ok, ich wundere mich wiel für mich erscheint das sonnenklar aber so ist das, ein wunder immer wieder ne! es ist etwas abstrakter zu verstehen und lohnt sich noch ehesten als eine art vergleich und nicht als eine wirklich bildhafte darstellung,wüsste nicht wie ich es sonst erklären sollte. vielleicht machen die grünen erbsen alles konfus dann klingt es eben nur schön oder liest sich schön, whatever, ich weiss ja gottseidank wie der text gemeint war. schlaf gut Bullet Isabel |
|
20.12.2009, 00:19 | #8 |
abgemeldet
|
ja die grünen Erbsen. Die hatte ich von Anfang an in Verdacht.
Gute Nacht Bullet |
31.12.2009, 00:35 | #9 |
Yikes!
Hi, have a Happy New One first.
Well, I would also have reckoned it quite Denglish ;-) I have not yet checked for severe meta-punning or whatever, but I feel rather used to "thinkful" and to "old-fashioned". A rolling green paradoxically reminds me of moss. I am not sure whether I got this one right. But I am sure I am a sufficient nitpicker... Anyway, a bit too much to think of for me. A brainbuster once again. Cheers, movfaltin |
|
31.12.2009, 18:14 | #10 | |||
Hi movfaltin,
and a Happy New Year to you too! Zitat:
Zitat:
Zitat:
The rolling green is in fact the pea from the beginning. And you know, to think is to think to think to think to think! (sry couldn`t help that one ) Thanks for reading it movfaltin! And don`t forget, I like your nitpicking and always will! Greetings to you, Isabel |
||||