|
|
Humorvolles und Verborgenes Humorvolle oder rätselhafte Gedichte zum Schmunzeln oder Grübeln. |
|
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
04.04.2024, 19:23 | #1 |
Lebensmittel
Aß du einfach Bratenstück?
Gute Laune ist zurück. Flasche rote Wein daneben garantiert gesundes Leben. Wenn du willst gesünder sein man muss trinken viele Wein. Ohne Essen, trinken ohne können nicht die Menschen wohnen |
|
05.04.2024, 11:42 | #2 |
Aussage unklar und grammatikalisch sehr holprig
Hallo Zabavarsky,
Ich finde dein Gedicht interessant, aber es wirkt noch ein wenig unfertig auf den Leser, da einige grammatikalische und syntaktische Regeln des Deutschen komplett über Bord geworfen werden. Wenn es dir recht ist, dann soll das folgende Gedicht von mir ein poetischer Verbesserungsversuch sein, der Sprachrichtigkeit mit dem poetischen Fluss deines Gedichtes verbindet. Isst (= Präsens ist besser als Präteritum, weil der Vorgang des Essens auch auf die Gegenwart zutrifft) du einfach ( = ein Synonym für einfach ist "nur" oder "bloß") ein Bratenstück? Kommt die gute Laune (= hier empfehle ich die Inversion) zurück. Flasche roter Wein daneben garantiert gesundes Leben. ohne das du nicht mehr rein (= frei von Schmutz) wirst, ohne Liebe, ohne Wein oder ohne ein köstliches Mahl: Der Mensch wird obdachlos (= ohne Wohnung) und schal (= geschmacklos, abgestanden, fade). Natürlich respektiere ich deine poetische Freiheit. Dies ist nur eine Grundlage für eine Verbesserung deines Gedichtes, die ihre inhaltliche Aussagekraft dadurch nicht verliert. PaySoenke |
|
05.04.2024, 11:52 | #3 |
Titel korrigieren zu Wein und Brot o.ä.
Und dann würde ich noch empfehlen, den Titel des Gedichtes korrigieren, da der Titel "Lebensmittel" zu ungenau ist. Der Titel muss schon eine allgemeine Problematik des Gedichtes oder eine konkrete Angabe des Inhaltes enthalten. Hier sind einige Vorschläge:
Wein und Brot Der Wert des Menschen Gesundes Leben ohne Wein und Brot? Dolce Vita |
|
05.04.2024, 13:08 | #4 |
Forumsleitung
|
Hallo, Zabavarsky,
Deutsch scheint nicht deine Muttersprache zu sein. In der ersten Zeile müsste es heißen: "Aßest du ein Bratenstück?" ("einfach" kann wegfallen, denn das Wort ist ohne Gewicht). Beim Adjektiv fehlt das "n" am Ende und beim Wein das Geneitiv-"s": Flasche roten Weins (optional: eine Flasche roter Wein). [QUOTE=Zabavarsky;604040] Flasche rote Wein daneben garantiert gesundes Leben. Dass ein fast Dreiviertelliter Rotwein gesund ist wage ich zu bezweifeln. Ein Glas vielleicht, aber nicht eine ganze Flasche. Auch hier ist die Aussage fragwürdig. Alkohol ist grundsätzlich ein Nervengift und macht deshalb nicht gesünder. Beim Adjektiv/Zahlwort "viele" ist das "e" am Ende zu streichen. Für mich ist das Gedicht misslungen. Wer in einer fremden Sprache nicht sattelfest ist, sollte in der eigenen Sprache schreiben. Ich bin in Englisch wahrlich lektüresicher und kann darin Gespräche führen, aber ich traue mir nicht zu, auf Englisch gehobene Literatur zu schreiben. VG Ilka |
05.04.2024, 15:39 | #5 |
Bitte nicht mit der Kritik übertreiben
Hallo Ilka Maria,
ich denke erstmal nicht, dass das Gedicht misslungen ist, denn das ist ein wirklich hartes Urteil. Was ich lediglich will, ist dem Zabavarsky eine Brücke zu bauen, wie er sein Gedicht sprachlich so verbessern kann, sodass seine Botschaft rüberkommt. Und "einfach" kann und soll eben nicht wegfallen, wenn man es für die Natürlichkeit, Instinktsteuerung des Lebens und des menschlichen Körpers sieht, nicht als graduelles Adjektiv (einfach - einfacher - am einfachsten). Ich verteidige das Gedicht gern, weil es ein Ansatz des Autors ist, das Verhältnis der slawischen Bevölkerung zum Alkohol in ihrem Leben zu verdeutlichen und das darf man nicht als misslungen werten. Es geht in Gedichten generell nicht um Fakten sondern um Bilder, philosophische Vorstellungen und das Spielen mit Sprache. Das muss natürlich nicht jedem gefallen, aber dann kann man auch konstruktiv schreiben "Mir gefällt dieses Gedicht nicht besonders, weil..." anstatt "Das Gedicht ist schlecht/misslungen/hässlich/unästhetisch, weil...". Außerdem ist auch der Genitiv hier nicht angebracht, weil er den Sprachfluss in dem Vers sogar behindert. Was ich verstehen kann, ist, dass ein Autor ein gewisses Sprachniveau braucht, um Gedichte zu schreiben. Aber seien wir beide locker in diesem Forum, es gibt wirklich "misslungenere" Gedichte als dieses. Grüße, PaySoenke |
|
05.04.2024, 17:35 | #6 |
Forumsleitung
|
Kannst du ja machen, PaySoenke. Erlaube mir jedoch, meine eigenen Maßstäbe anzulegen. Deine Meinung, meine Meinung ...
Du vielleicht, ich nicht. Sprache ist für mich keine Straßendirne, die man sich locker auf den Schoß setzt und für ihre Dienste bezahlt. "Dieses Forum"ist mein Forum, und da lasse ich mir nicht Lockerheit im Umgang mit Sprache empfehlen, die der Stümperei Tür und Tor öffnet. Wer in einer Fremdsprache nicht fit ist, kann in der eigenen Sprache schreiben und zeigen, was er drauf hat. Dafür gibt es eine eigene Rubrik. Ich habe aber leider schon zu oft festgestellt, dass "Dichter", die in fremden Sprachen Stuss schreiben, auch die eigene Sprache nicht beherrschen. Wenn du bauchpinseln willst, kannst du das jederzeit tun, auch in diesem Forum. Aber wem ist damit geholfen? Brauchst du nicht beantworten. Deine Sichtweise, meine Sicherweise ... |
05.04.2024, 21:31 | #7 |
Hallo Ilka und zusammen
Vielen Dank an alle für die unerwartet netten Bewertungen. Ja, Deutsch ist nicht meine Stärke. Ich spüre keine Dissonanz, auch wenn ich den Fehler mental verstehe. Es klingt für mich sowieso deutschlich. Für mich sind nur Rhythmus und Reim wichtig. In diesem Fall – Trochäus Okay, letzter Versuch (verspreche). Isst du schmeckts Bratenstück, gute Laune kommt zurück. Eine Flasche Wein daneben garantiert gesundes Leben. Wenn du willst gesünder sein man muss trinken viele Wein. Ohne Essen, trinken ohne können nicht die Menschen wohnen Ja, Wein ist nicht gesund, aber wir sind in Humor Theme oder? : ) |
|