|
|
Internationale Gedichte Sämtliche nicht-deutschsprachige Gedichte. |
|
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
22.11.2006, 14:41 | #1 |
Amor desconocido
Aún no te conozco No sé como te llamas Quizás eres de Vlotho Quizás de las Bahamas Du bist wunderschön Hast ein traumhaftes Gesicht Ich hab dich noch nie gesehn Doch ich liebe dich ---_-_-_--- Übersetzung der ersten Strophe: Ich kenne dich noch nicht Ich weiß nicht, wie du heißt Vielleicht kommst du aus Vlotho Vielleicht von den Bahamas |
|
22.11.2006, 15:14 | #2 |
Hört sich romatisch an, auch wenn die Idee nicht ganz neu ist.
Hätte das schöner gefunden, wenn du es ganz auf Spanisch gelassen hättest, die Sprache ist einfach wunderschön. Lg, Mummy |
|