|
|
Internationale Gedichte Sämtliche nicht-deutschsprachige Gedichte. |
|
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
10.11.2009, 20:12 | #1 |
a rose in my hand
I am caring this rose from land to land,
the thorns very often pricket in my hand. People were trying to tear it away and I lost a few leaf's at the champs-elysees. Countries, people and years went by without that I ever could see a sign. That sign, the told me in another life - you will recognize as a diamond in a pair of eyes. But how can I see this diamond I ask, when people are behind a masquerade? And how can I carry this roses on when I do not know, to whom it belongs. One day I have seen a split of a diamond, but this eyes has been very blinded. They were not able to see my flower - so the split of the diamond had not so much power. I had a brighter light in my mind, they didn't tell me, it would be that fine. Shut up they told me from above, take the thorns from your flower of, so that he can hold your rose, close enough to his nose! Well, well, well, don't you guys know, he also can not smell! Geändert von Rollce (10.11.2009 um 20:33 Uhr) Grund: a rose in my hand |
|
10.11.2009, 21:58 | #2 |
Ich spreche Englisch nicht fließend, aber ein paar Fehler sind mir hier schon aufgefallen:
I am carrying this rose from land to land, the thorns very often pricked (in) my hand. People were trying to tear it away and I lost a few leaves at the Champs-Élysées. Countries, people and years went by without being able to ever see a sign. That sign that told me in another life - you will recognize as a diamond in a pair of eyes. But how can I see this diamond I wonder, when people are behind a masquerade? And how can I carry on this rose when I do not know, to whom it belongs. One day I have seen a split of a diamond, but theses eyes have been very blinded. They were not able to see my flower - so the split of the diamond had not so much power. I had a brighter light in my mind, they didn't tell me, it would be that fine. "Shut up!", they told me from above, take the thorns off of your flower, so that he can hold your rose, close enough to his nose! Well, well, well, don't you guys know, he also cannot smell! Ohne Gewähr. |
|
11.11.2009, 19:29 | #3 |
entdeckte Fehler
Hallo,
vielen Dank!!!! Da hat mein Spellingmaschinchen oder ich aber geschlafen. Jetzt muß ich nur noch rausfinden, wie man das hier im Forum verbessern kann, nach dem es schon submitted wurde. Aloha Rollce |
|
11.11.2009, 19:56 | #4 | |
a rose in my hand
Zitat:
Geändert von Rollce (11.11.2009 um 20:02 Uhr) Grund: Fehlerbeseitigung |
||