|
|
Lebensalltag, Natur und Universum Gedichte über den Lebensalltag, Universum, Pflanzen, Tiere und Jahreszeiten. |
|
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
19.04.2008, 18:45 | #1 |
abgemeldet
|
Hyperborea
Hyperborea
Sie stehlen eurer Boote Segel, und spannen sie vor ihre Träume. Und kältewärts treibt sie der Pegel, doch ihr umdümpelt Ufersäume, das Strandgut karger Küsten bergend, findet ihr manchmal, schon ersterbend, in einem angeschwemmten Schimmern ein Stück weißzipfliges Erinnern. |
26.04.2008, 22:23 | #2 | ||
RE: Hyperborea
huhu albatros, gefällt mir leider nicht so:
Zitat:
das hauptproblem, das sich mir hier ergibt, ist das des satzbaus, der sich hier jeweils sehr ähnelt, vorn im vers steht das verb und hinten das substantiv und das geht so oder so ähnlich fünf verse lang. dazu: "eurer Boote Segel", das klingt so gewollt alt (was allerdings zu dem titel des gedichts passt); "Und trauend" würde ich in "Vertrauend" ändern, wobei ich mir da nicht so sicher mit der metrik bin, das könntest du eventuell besser beurteilen (ich sehe da keinen unterschied); "schnellt sie hinaus der Fluten Pegel": auch hier im prinzip dasselbe wie im ersten vers, das ist mir zu antiquiert. gefallen findet allerdings, dass du auf "Träume" nicht "Schäume" reimst Zitat:
"manchesmal": müsste das nicht "manches Mal" heißen? der letzte vers klingt, als ob er sich auf biegen und brechen reimen sollte, weil der satzbau dem reim untergeordnet wird. aber das muss ich dir als altem hasen der lyrik wohl nicht sagen der unreine reim ist wieder ein pluspunkt, aber insgesamt sagt mir das gedicht nicht so zu, obwohl es kein religiöses gedicht ist (bzw. nicht sofort mit offensichtlichen religiösen sachen ins auge sticht, ich weiß ja nicht, ob du dir nicht doch etwas in der richtung dabei gedacht hast ) mfg, hefe |
|||
29.04.2008, 13:53 | #3 | ||||
abgemeldet
|
RE: Hyperborea
Hi El,
Zitat:
Zitat:
Das antiqierte "Boote Segel" ließ sich leider nicht vermeiden, da ich sonst wegen einer anderen Ausdrucksweise die Silbenzahl und somit den gesamten Text hätte ändern müssen. Die andere Stelle (Fluten Pegel) ist ersatzlos gestrichen. Zitat:
Zitat:
Ich musste jetzt den ursprünglichen Text ganz löschen, da die Aussage jetzt eine etwas andere ist und die letzte Zeile des ursprünglichen Textes nicht mehr meiner Absicht entspricht. Aber man kann es ja noch in deinem Beitrag als Zitat nachlesen. Ich danke dir sehr für deine Kritik, weil sie mich veranlasste, den Text noch einmal grundlegend zu überdenken und überarbeiten. LG Albatros |
||||