|
|
Internationale Gedichte Sämtliche nicht-deutschsprachige Gedichte. |
|
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
10.04.2011, 03:44 | #1 |
abgemeldet
|
Kingpin Earl - Goethe in da Hood. Warning: Explicit Lyrics.
Who's that guy cruisin' thru da hood,
from L.A. South to Inglewood? It's gangsta daddy and his kid. They goin' thru some real bad shit. "Why ya be shiverin' like a girl?" "Yo, fuck this, Dad, it's Kingpin Earl! That's Earl behind us in his Duesy!" "Don't crap yo' pants and load that Uzi!" "Yo kid, come on, get down with me! Got smack, crack, coke and XTC. Let's get some rags, and this I preach, we rock da house at Venice Beach." "Yo Pop, yo Daddy, dontcha hear that Kingpin Earl is talking queer!" "Now cut that shit, chill out and lay down. He gonna get some 9 mil spraydown!" "Yo homie, dig this, roll with me? Got horny bitches, all for free. My hoes got style, my hoes is class, they wigglin' jugs and shakin' ass." "Yo Pop, yo Dad, you fuckin' blind? That's Earl and bitches close behind!" "Now listen kid, don't talk no shit, that fucker's gonna take a hit." "I want ya, I'm diggin' those juicy buns; now get the fuck here or I empty my guns!" "Jeez Fuckin' Christ, yo Pop, I'm dead! That Kingpin Earl just given me lead!" Now Daddy is sweatin', he really starts freakin', He's hittin' the metal with tyres all squeakin', right up to Emergency - Doctor says "Fuck it. This sure ain't yo' day, bro. That punk kicked the bucket." |
10.04.2011, 08:15 | #2 |
Forumsleitung
|
Das ist irre! Einfach spitzenklasse, die Uzi und die quietschenden Reifen usw.!
Made my Sunday. Thx, Ilka-M. |
10.04.2011, 11:05 | #3 |
abgemeldet
|
Das Problem mit solchen Lyrics (nicht bloß der "genuinen" Ganster-Lyrics) ist meiner Meinung nach, dass zu viele Jugendliche sie tatsächlich ernst nehmen. Kreativ ist es, keine Frage, lustig auch, aber mir fehlen die Tiefe, der Sinn, die Bedeutungsebenen. Ich kann es ein oder zwei Mal lesen oder hören, dann gibt es mir nichts mehr. Nimm ein Goethe-Gedicht, welches auch immer, und wie auch immer du es "re-interpretierst", wird es am Ende – zumindest in meinen Augen – zumeist weniger Qualität haben, als zuvor. Interessant ist lediglich, was daraus wird, aber das ist meistens nicht die Mühe wert (finde ich).
|
10.04.2011, 11:11 | #4 |
Forumsleitung
|
Das ist richtig. Aber trotzdem: Es gibt auch Filme, an denen man Spaß hatte, die man sich aber nicht noch mal ansehen will. Trotzdem bleiben sie in angenehmer Erinnerung.
|
10.04.2011, 13:02 | #5 |
abgemeldet
|
Odiumediae, das ganze ist eine Spaß-Übersetzung und mehr nicht, nicht einmal eine Parodie. Auf keinen Fall eine Re-Interpretation des Ausgangsmaterials. Ich lege mich doch nicht allen Ernstes mit Goethe an.
Das einzig qualitative liegt vielleicht darin, daß ich mich Strophe für Strophe eng am Original entlanggehangelt habe. Ansonsten bin ich fast geschockt, daß jemand überhaupt auf die Idee kommt, hier nach Tiefe zu suchen. Da ist keine, da ist auch keine beabsichtigt. Es wird aus einem Klassiker der totale Blödsinn gemacht, und das ist alles. This is about diggin' it, not digging deep. |
10.04.2011, 13:20 | #6 |
abgemeldet
|
Ja, das weiß ich und dass es eine Parodie ist oder eine ernsthafte Re-Interpretation (hinter der die Intention steckt, das ganze besser oder zumindest "genauso gut" zu machen) Das habe ich nicht behauptet. Ich glaube, vor Kurzem hatten wir schon einmal über so etwas gesprochen. Ich finde die Idee gut, weil man selbst viel daraus lernen kann, aber ich finde, einfach, es hat wenig Lernwert oder künstlerisch-ästhetischen Wert für andere User (sofern sie – wie ich – nicht besonders viel mit der Materie anfangen können). Es fällt mir schwer, diese Gedanken präzise auszudrücken, ich denke aber, Du verstehst mich.
|
10.04.2011, 13:39 | #7 | |
abgemeldet
|
Zitat:
Wer beide Voraussetzungen erfüllt, hat seinen Spaß an dem Jux oder auch nicht. |
|
10.04.2011, 13:55 | #8 |
abgemeldet
|
Idiomatisch ist es tatsächlich sehr, insofern hat es sicher auch einen gewissen Anspruch, der mir entgangen ist. Vielleicht, weil ich dadurch den Wald vor lauter Bäumen nicht gesehen habe.
|
10.04.2011, 14:11 | #9 |
abgemeldet
|
Lege einmal beide Versionen nebeneinander, Original und Vergackeierung. Du wirst sehen, daß ich mich wirklich um Werktreue bemüht habe.
|
10.04.2011, 16:16 | #10 |
Forumsleitung
|
Goethe hätte es sicherlich amüsiert.
|
10.04.2011, 17:40 | #11 |
abgemeldet
|
Auf jeden Fall hätte er darübergestanden.
|
10.04.2011, 17:47 | #12 |
abgemeldet
|
|
10.04.2011, 17:49 | #13 |
abgemeldet
|
Unterschätz' ihn nicht, der hat seinen Shakespeare im Original gelesen.
Aber wahrscheinlich hätte er doch ein paar Vokabelprobleme. |
11.04.2011, 00:33 | #14 |
Kompliment, Schamansky, ein erfrischer Einfall und ein witzige Umsetzung. Schade, dass ich im dem Slang nicht mithalten kann.
LG gummibaum |
|
06.05.2011, 18:35 | #15 |
ich finds total geilvor allem musste ich bei
"Daddy dontcha hear" an den Erlkönig denken.........auch wenn er nich von Goethe ist.......(war bis eben grad der meinung, shame on me^^) und beim zweiten mal lesen fiel mir dann auf, das es die ghetto version vom erlkönig is....mann bin ich blöde, lach^^ |
|
06.05.2011, 18:41 | #16 |
R.I.P.
|
ich schließ mich Gummibaum an.
Ich hab geschrieen vor Vergnügen, auch wenn ich des Englischen nicht mächtig bin. |
04.07.2011, 11:58 | #17 |
Das ist absolute Spitze!
Goethe hätte sich bestimmt darüber gefreut und mitgelacht. ^^ |
|
Lesezeichen für Kingpin Earl - Goethe in da Hood. Warning: Explicit Lyrics. |
|
Ähnliche Themen | ||||
Thema | Autor | Forum | Antworten | Letzter Beitrag |
Goethe in Weimar | Fridolin | Humorvolles und Verborgenes | 11 | 12.04.2011 15:07 |
Robin Hood | huntablunt | Die Philosophen-Lounge | 3 | 29.01.2011 13:39 |
Ausflug zu Goethe | gummibaum | Liebe, Romantik und Leidenschaft | 3 | 23.04.2010 10:33 |
Goethe | kuse | Sonstiges Gedichte und Experimentelles | 3 | 23.10.2006 16:27 |
Earl Grey - agree lyR!! | Ra-Jah | Gefühlte Momente und Emotionen | 0 | 05.03.2006 04:08 |