|
|
Düstere Welten und Abgründiges Gedichte über düstere Welten, dunkle und abgründige Gedanken. |
|
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
04.04.2016, 22:02 | #1 |
abgemeldet
|
liabs kinderl
nun fliag liabs kinderl fliag hinauf und eini tiaf ins wolkerreich dort soi dein spüplotz künftig sei dort bist behütet dort bist frei von dort schaust auf uns runter bist heiter fröhlich munter so soi des afoch sei nun bet liab kinderl bet zum herrn dei briadal hot der gonz hoch oben so füi gern drum hoit an aufi weit weit vor der zeit drum kinderl sei schee olle tog bereit und fliagadst los vergiss mi net und schau doch ob und zua herob da steh ich donn und wan an deinem grob © 2016 by lichtsohn (aus dem reigen "sprache")
|
04.04.2016, 23:05 | #2 |
abgemeldet
|
ein totes kind...hm...na ja liebe geschrieben aber es sterben tagtäglich...31.654 kinder...so what the fuck LS...
|
04.04.2016, 23:18 | #3 |
abgemeldet
|
Mensch Ralfchen, schön von dir zu hören. Aber ich vermisse was. Wo bleibt der lecker "Quargel"? Menno, da bemüh ich mich so und bettel drum und du gehst wieder ohne welchen da zu lassen.
Ein andermal bestimmt. Alles Liebe für Dich Ralfchen |
04.04.2016, 23:27 | #4 |
abgemeldet
|
na ja dein text ist kein quargel. sonst hätte ich dich ordentlich an den ohren gerüttelt..
|
05.04.2016, 14:34 | #5 |
R.I.P.
|
Lieber Lichtsohn -
so füi gern soll heißen so vui (von viel) gern.
Ein Gedicht, das unter die Haut geht. Ein Glück im Unglück für die Hinterbliebenen, daß sie glaubensstark Trost finden. Ist das bayrisches oder österreichisches Idiom? Ich hatte keine Schwierigkeiten damit. Liebe Grüße von Thing |
05.04.2016, 20:13 | #6 |
Dabei seit: 11/2014
Ort: Das Meer ist mein Garten aus Kristallen und Träumen ...
Alter: 66
Beiträge: 2.583
|
Lieber Lichtsohn,
ja, das ist sehr berührend; durch die Mundart wirkt es so einfach, fast wie ein ganz altes Kinderlied mit einer beruhigenden Melodie. Und wie von vielen Mündern immer wieder gesungen, weil so etwas ja geschieht... eine ganz eigene Stille strahlt dieses Gedicht aus... Mara |
06.04.2016, 12:14 | #7 | |
abgemeldet
|
au weia
Zitat:
Ok. Mal ehrlich: das ist mehr als ich erwarten durfte. Vielen lieben Dank dafür. Damit machst du mir eine große Freude. PS: vor dem Tag an dem kein Quargel mehr unter einem meiner Texte steht hatte ich insgeheim immer Angst. Aber ich geb die Hoffnung nicht auf und wenn man Schritte nach vorn macht kann ja ab und an wieder einer daneben gehen. Warum ich davor Angst hatte? Weil mir dein Urteil und dein Quargel immer extrem wichtige Fingerzeige mit auf den Weg gegeben haben und weil ich nie Probleme hatte berechtigte Kritik von jemanden den ich sehr sehr schätze anzunehmen. An dieser Stelle: mein aufrichtiger Dank für deine Ehrlichkeit - sie ist unbezahlbar. Alles Liebe für dich Ralfchen |
|
06.04.2016, 12:21 | #8 | |
abgemeldet
|
Dankeschön
Zitat:
Ich stamme aus dem oberösterreichischen Salzkammergut, genauer der Ortschaft Bad Goisern nahe Bad Ischl. In dem vorliegenden Text (und in einigen anderen auch noch) habe ich versucht sowohl die Mundart aus dem Salzkammergut als auch die bayrische Mundart mit einzuflechten. Das ist für mich eine persönliche Verbindung zweier Idiome die mir ans Herz gewachsen sind. Alles Liebe für dich vom Lichtsohn |
|
06.04.2016, 12:25 | #9 | |
abgemeldet
|
Zitat:
vielen Dank für deine Zeilen. Irgendwie hab ich eigentlich vermutet dass du (weil ja eher Nordlicht ) ein bisserl Schwierigkeiten damit haben könntest. Freut mich aber sehr dass dus annehmen konntest. Alle Liebe für Dich Dein Lichtsohn |
|
06.04.2016, 12:28 | #10 |
abgemeldet
|
liabs kinderl (korrigiert)
nun fliag liabs kinderl fliag hinauf und eini tiaf ins wolkerreich dort soi dein spüplotz künftig sei dort bist behütet dort bist frei von dort schaust auf uns runter bist heiter fröhlich munter so soi des afoch sei nun bet liab kinderl bet zum herrn dei briadal hot der gonz hoch oben so vui gern drum hoit an aufi weit weit vor der zeit drum kinderl sei schee olle tog bereit und fliagadst los vergiss mi net und schau doch ob und zua herob da steh ich donn und wan an deinem grob © 2016 by lichtsohn (aus dem reigen "sprache",
geändert nach korrekturvorschlag von thing) |