|
|
Eigene Liedtexte Showroom für selbst geschriebene Liedtexte. |
|
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
11.12.2013, 00:32 | #1 |
Dabei seit: 12/2013
Ort: Ennetbürgen, Schweiz
Alter: 27
Beiträge: 13
|
Tomorrow
She was still standing
But she was so close to break down She tried to look in to his eyes But just kept staring at the ground She took some steps away so he coudn't see That her eyes were full of tears In her mind were so many questions In her heart so many fears The only thing that she has ever known Was how to forget and to let go The only wish she had Was that the good things just would stay Because she was so sick of all this pain and all this sorrow She knew it was time to leave, but she wished that she could stay Because she was so afraid Of Tomorrow She didn't ask him to stay here Because she knew he wouldn't understand How much this moment meant to her And that she didn't want it to end So she smiled and told him That it is allright Even if she was afraid To stay alone here in the night The only thing that she has ever known Was how to forget and to let go The only wish she had was that the good things just would stay Because she was so sick of all this pain and all this sorrow She knew it was time to leave, but she wished that she could stay Because she was so afraid Of Tomorrow She tried to not think about it But it was driving her insane To know that as always the things Will never be the same She wished that she could tell the truth but she knew, she would regret so she just kept it all inside and she decided to forget |
17.12.2013, 22:20 | #2 | |
Zitat:
Schöner song/text. LG November |
||
17.12.2013, 22:36 | #3 |
R.I.P.
|
Gibt es eine Übersetzung ins Deutsche?
LG Thing |
18.12.2013, 18:47 | #4 |
18.12.2013, 20:09 | #5 |
R.I.P.
|
Ich kann außer rudimentär Altgriechisch und Latein keine nichtdeutsche Sprache.
Deine Frage finde ich sehr seltsam. Schließlich steht das Gedicht nicht in der ihm entsprechenden Rubrik. |
19.12.2013, 12:01 | #6 |
Dabei seit: 12/2013
Ort: Ennetbürgen, Schweiz
Alter: 27
Beiträge: 13
|
Übersetung
Hallo
Ich übersetze es dir schnell im Sinne, was es bedeutet: _______________________ Sie stand immernoch aber sie war kurz davor, zusammenzubrechen sie versuchte ihm in die Augen zu schauen aber starrte weiterhin nur auf den Boden Sie trat einige schritte von ihm weg sodass er nicht sehen konnte dass in Ihren Augen tränen waren in ihrem kopf waren so viele Fragen in ihrem Herz so viele Ängste Das einige, was sie je gekannt hatte war es, (wie) zu vergessen und loszulassen Der einzige Wunsch den sie hatte war dass die guten Dinge einfach mal bleiben würden denn sie hatte all den Schmerz und das Leid so satt Sie wusste, es war zeit zu gehen, doch sie wünschte, sie könnte bleiben denn sie hatte so angst vor „dem Morgen“ (Bzw. vor dem, was Morgen passieren würde) Sie fragte ihn nicht danach, hier zu bleiben weil sie wusste, er würde nicht verstehen wie viel dieser Moment ihr bedeutete und dass sie nicht wollte, dass er endet. Also lächelte sie und sagte ihm dass es schon ok ist auch wenn sie angst hatte hier draussen in der Nacht alleine zu bleiben Chrous Sie versuchte, nicht darüber nachzudenken aber es machte sie wahnsinnig/verrückt zu wissen, dass wie immer nichts mehr so sein wird wie es war (dass sich alles verändern wird) Sie wünschte, sie könnte (ihm) die Wahrheit sagen aber sie wusste, sie würde es bereuen also behielt sie alles in sich innen (die Gefühle) und sie entschied sich, zu vergessen Hoffe es war einigermassen verständlich _______________________ Sie stand immernoch aber sie war kurz davor, zusammenzubrechen sie versuchte ihm in die Augen zu schauen aber starrte weiterhin nur auf den Boden Sie trat einige schritte von ihm weg sodass er nicht sehen konnte dass in Ihren Augen tränen waren in ihrem kopf waren so viele Fragen in ihrem Herz so viele Ängste Das einige, was sie je gekannt hatte war es,(wie) zu vergessen und loszulassen Der einzige Wunsch den sie |
19.12.2013, 12:03 | #7 |
Dabei seit: 12/2013
Ort: Ennetbürgen, Schweiz
Alter: 27
Beiträge: 13
|
Danke *-*
aww CDPi vill mal, es freut eim mega sowas zghöre
ich schrib scho längers songtexte, so 2 jahr öppe.. ha aber nie was veröffentlicht.. und ja, i ha denkt ez machis mal um feedbacks zbechoo ^-^ |
19.12.2013, 12:04 | #8 |
Dabei seit: 12/2013
Ort: Ennetbürgen, Schweiz
Alter: 27
Beiträge: 13
|
|
19.12.2013, 15:47 | #9 |
R.I.P.
|
Hallo, Utau -
vielen Dank für die Übersetzung!
Ich kann nur sagen: Hier gilt das Gleiche, das ich Dir unter die andere Übersetzung geschrieben habe. Freundlichen Gruß von Thing |
Lesezeichen für Tomorrow |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
|
Ähnliche Themen | ||||
Thema | Autor | Forum | Antworten | Letzter Beitrag |
Think about tomorrow | Türkis | Eigene Liedtexte | 7 | 17.04.2013 10:48 |
I´d like to leave tomorrow | Nat | Internationale Gedichte | 0 | 06.01.2010 15:03 |