![]() |
|
|
Internationale Gedichte Sämtliche nicht-deutschsprachige Gedichte. |
![]() |
|
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
![]() |
#1 |
![]()
No sé que decirte con mis palabras,
estas palabras tan pobres, amor te miro a la cara, se me abre un cielo, una puerta de dos gran milagros el de la vida y el de la muerte. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
abgemeldet
|
Hola gummibaum,
después de haber leído estas líneas puedo decir que son palabras lisos y llanos, pero no palabras pobres. Le más me gusta la fin: "... dos gran milagros el de la vida y el de la muerte." Un poema maravilloso! Saludos, Rosenblüte |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Hallo Rosenblüte,
lisos y llanos: d.h. schlicht, so gut ich's eben kann. Danke dir für deinen Kommentar in der geliebten Sprache. LG gummibaum |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
abgemeldet
|
Hallo gummibaum,
schlicht und ergreifend, aber nicht armselig. Ganz im Gegenteil. Lieben Gruß Rosenblüte |
![]() |
![]() |