|
|
Zeitgeschehen und Gesellschaft Gedichte über aktuelle Ereignisse und über die Menschen dieser Welt. |
|
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
02.11.2015, 17:41 | #1 |
R.I.P.
|
Elbasaniesa
oder: gib uns Waffen! Wir dürfen uns nicht wehren gegen all diese Gewalt. Weil sie uns verheeren werden wir nicht alt. Für uns gibt es keinen Hort, die Welt läßt uns allein. Liebe ist nur ein Wort. Vertrauen bleibt Schein. Stehen wir endlich auf! Schütteln wir die Ketten ab! Verrucht sei jeder Kauf! Lieber frei ins Grab! Niemand spricht uns Recht. Umsonst der Ruf nach Polizei. Weniger sind wir als ein Knecht. Niemals frei. * *** Kam shkruar dhe shkruaj perseri.Kto qe i shkruaj nuk jan poezPor jan lot qeiqes nga shpirtise vuaj shum per ty...Sikur qielli te ish leterdhe deti teishte boj,nuk do shkruja asgje tjeter,veq se ty te dashuroj,e di qe sjepermua po deshta te thehm TE DuA... Nise per mua mendonnje letermadergon, nise me zemer me dotirrum ne zerin tadegjojdhetetregojseshume te dashurojdhe kur ste harroj...Kujtimet erinistani perfundojn,dhe nje jet te re tani po fillojmdua te shoh ty me lot ne syse ne ket bote te dua vetem ty.... Nje engjell qe e dua ne mergim ka shkuar, zemren ja kam falur kurr mos me harruar. Per ty e shkruva me lot perqafovadhe ty ta dergova... Nuk e di se ku jetojn engjujt, ne qiell apo ne tok. Por nje gje e di me siguriqe nje engjell po lexon mesazhin tim tani. Policia ben te diturse personi qe mer kete eshte ne kerkim. Akuzohet se ka rembyer zemren time... Policia thot gjithashtu se mund ta mbaj sa te doj por t'mos ta lendoj. (Annatami) . . . . . . angeregt von einem die Kurdischen Kämpferinnen behandelnden Text. |
02.11.2015, 19:27 | #2 |
Die Schwierigkeit, Gräuel dichterisch zu verarbeiten
Hallo Thing,
die äußere Form Deines Werkes hast Du gut gewählt. Da macht es Laune mal genauer hinzuschauen. Die Laune verging mir natürlich sofort, als ich den Sinn erkannte. Elbasaniesa – die Überschrift sagt mir nichts, oder ist es der Name der kurdischen Frau. … „weil sie uns verheeren“, ich hätte einen griffigeren Ausdruck gesucht. Gruß -ganter- |
|
02.11.2015, 19:49 | #3 |
R.I.P.
|
Hallo, ganter -
es geht in dem Gedicht und nachfolgenden Text nicht um eine kurdische Frau. Aber erfreulich, daß Du den Sinn erkannt hast. Freundlichen Gruß v. Thing |