|
|
Liebe, Romantik und Leidenschaft Gedichte über Liebe, Herzschmerz, Sehnsucht und Leidenschaft. |
|
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
01.07.2007, 15:25 | #1 |
Feueraugen
Hier ist ein Gedicht, dass ich geschrieben hab'. Könnt ihr mir sagen, was denkt ihr davon, und ob es gut deutsch ist ?
Feueraugen Du hast Funken in den Augen, Wie Sterne auf deinem Gesicht, Du hast Flammenspiegelungen In dem Blick, schönes Lebenslicht, Das mich verzaubert und hinreiBt. Deine Augen sind aus Honig, Immer quälen sie meinen Geist, Sie sind für mich wie ein König. Ich tausche in deine Augen, Und ich brenne, süBer Engel; Dein Feuer macht mich auffliegen Und aufsteigen, bis zum Himmel... Ich warte auf euren Kritich... (und ihr könnt auch meine Fehler korrigieren ) |
|
02.07.2007, 15:36 | #2 |
OKay also in der ersten zeile mit Funken in den Augen anzufangen ist schonmal ne ganz schlechte Idee. Das klingt viel zu verbraucht und man hat schon keine Lust mehr weiterzulesen. Außerdem klingen die Reime teilweise zu gewollt, so nach dem Mott: Reim dich oder ich beiß dich! Vor allem frage ich mich warum sich Zeile 1-4 noch rein reimen, in Zeile 6 und 8 haben wir dann einen unreinen Reim und die letzten 4 Zeilen reimen sich plötzlich gar nicht mehr. Außerdem fehlt mir die Unterteilung in Strophen hier.
Also dafür das du anscheinend aus Frankreich kommst ist das Deutsch ziemlich gut. Wieso kannst du das? Nur aus der Schule? Ein paar Sachen hören sich aber ungünstig an. Ich glaube in Zeile 9 meinst du "Ich tauche in deine Augen" nicht "Ich tausche in deine Augen". "Dein Feuer macht mich auffliegen" hört sich auch ungünstig an. Das müsste eigentlich "Dein Feuer bringt mich zum auffliegen" heißen, obwohl auffliegen an sich kein besonders gut gewähltes Wort ist. |
|
02.07.2007, 19:42 | #3 |
Das kann ich kaum verstanden...
Kein Strophen, weil es kurz ist. Ich weiss, dass es nicht so gut ist, aber es ist schwer, etwas in ein andere Sprache zu sagen. Ich kann das nur aus der Schule, deshalb sind die Reimen nicht gut : wir lernen, wie mann deutsch schreibt, sondern nicht, wie mann deutsch spricht... |
|
02.07.2007, 21:25 | #4 |
Hallo El Desdichado,
ich glaube, dass Deutsch eine sehr schwere Sprache ist. Nicht einmal die meisten Deutschen beherrschen sie halbwegs perfekt. Für Dein Gedicht hast Du Dir jedenfalls Mühe gegeben, weil es so gut wie gar keine Fehler enthält. Für einen Ausländer ist es auf jeden Fall gutes Deutsch. Nur "auffliegen" ist tatsächlich ungünstig, weil es auch eine andere Bedeutung hat als "nach oben fliegen". Es heißt so viel wie "ertappt/erwischt werden" oder "bei einer geheimen Sache entdeckt werden". Um diese Doppeldeutigkeit zu vermeiden, empfehle ich stattdessen "emporfliegen". Lyrisch gesehen kann man noch einiges verbessern. Da wären zum Beispiel die vielen Wiederholungen von "Auge" oder auch die inhaltliche Wiederholung: "Du hast Funken in den Augen" und "Du hast Flammenspiegelungen In dem Blick" Du sagst hier das gleiche mit anderen Worten. "Flammenspiegelungen" klingt sehr schön, weil es unüblich ist. "Funken" und "Sterne" haben dagegen schon sehr viele Autoren in Liebesgedichen verwendet. Noch einen Tipp habe ich. Offensichtlich besitzt Deine Tastatur kein "ß". Du kannst es aber trotzdem schreiben, indem du "alt" gedrückt hälst, dann "225" eingibst und schließlich "alt" wieder loslässt. Dann sollte das "ß" zu sehen sein. Und da Du sagtest, Du wirst auch sonst gerne berichtigt: Hier ist ein Gedicht, das ich geschrieben hab'. Könnt ihr mir sagen, was ihr darüber denkt, und ob es gutes Deutsch ist ? Das konnte ich kaum verstehen. Keine Strophen, weil es kurz ist. Ich weiß, dass es nicht so gut ist, aber es ist schwer, etwas in einer anderen Sprache zu sagen. Ich kann das nur aus der Schule, deshalb sind die Reime nicht gut : wir lernen, wie man deutsch schreibt, nicht, wie man deutsch spricht... wenn du "sondern" benutzen willst, musst Du den Satz umdrehen (nicht, sondern...): Wir lernen nicht wie man deutsch spricht, sondern wie man deutsch schreibt. Ich warte auf eure Kritik. Liebe Grüße Struppi |
|
03.07.2007, 10:56 | #5 |
Kann ich auch "aber" benutzen ?
Emportfliegen ist aber nicht gut für die 8 Silben... Danke schön auch für das ß, das wißte ich nicht... Meine Französiche Gedichte sind besser, glaube ich. Hier könnte ich ein oder zwei lassen. |
|
03.07.2007, 13:48 | #6 | |||
Zitat:
Zitat:
Zitat:
Das wäre kein Problem, wir haben extra eine Kategorie für fremdsprachige Texte. Grüße Struppi |
||||
04.07.2007, 14:38 | #7 | ||
RE: Feueraugen
Aloha, El Desdichado,
Du bist aus Frankreich? Dann ist es wirklich unglaublich, wie Du mit unserer Sprache umgehst! Echt genial! Zitat:
Tolle Bilder, tolle Vergleiche und Metaphern! Zitat:
Ich kann es nicht glauben, dass Du in einer Fremdsprache so schreiben kannst! Das macht mich sprachlos! Gruß, Syrinx |
|||
04.07.2007, 18:20 | #8 |
Ich glaube, dass ich deutsch besser sprechen kann. Deshalb bin ich hier... Für dieses Gedicht hab' ich lang arbeitet.
Danke schön. Ich korrigiere. |
|