Poetry.de - das Gedichte-Forum
 kostenlos registrieren Letzte Beiträge

Zurück   Poetry.de > Gedichte-Forum > Internationale Gedichte

Internationale Gedichte Sämtliche nicht-deutschsprachige Gedichte.

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen
Alt 05.01.2007, 16:12   #1
Traumwächterin
 
Dabei seit: 08/2006
Beiträge: 112

Standard Beyond stained glass reality

Beyond stained glass reality



I'd go somewhere,
where my longing
is worth answering

If I just knew,
that place exists,
beyond stained glass reality

If there is, so let me know
Or else my eyes will break apart
Desperate 'bout ev'ry stolen tear

I'd even know the way,
'cause many dreams of mine
already left in that direction

I only need to be sure,
If there's someone besides me,
Who thinks it's possible

So we can make it real,
So we can live and long together
And forget a little bitterness
Traumwächterin ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 06.01.2007, 01:14   #2
Amalgam
 
Dabei seit: 09/2006
Beiträge: 89

Sagt mir nicht zu. Zu prosa-artig.

Verbesserungen:
Zitat:
I’ll go somewhere,
where my longing
is worth answering

What do you think,
is there such a place,
beyond stained glass reality?

If there is, let me know,
or else my eyes will break apart
desperate ‘bout ev’ry stolen tear

I’d even know the way,
‘cause my dreams, I think
they already left in that direction

I only need to be sure,
if there’s someone besides me,
who thinks it's possible

So we can make it real,
so we can live and be long together
and forget a little bitterness



Zudem gibt der Content nicht ganz nen Sinn. Er fragt nach der anderen Welt, weiß nicht ob es sie gibt. Aber er kennt den Weg schon fast? Dann will er mit der angeredeten Person dort leben... Finde ich unstimmig.

Lg
Amalgam ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 06.01.2007, 16:50   #3
Traumwächterin
 
Dabei seit: 08/2006
Beiträge: 112

erst einmal vielen, vielen dank für dein kommentar .. hab schon ganz lange keine mehr bekommen und freu mich richtig *g*


egal ... zum gedicht:
Unstimmig finde ich es auch jetzt im nachhinein nicht, denn das lyrische ich ist einfach unsicher darin, ob es den besagten ort gibt. nur gäbe es ihn, würde er dort hingehen wollen auf einem weg, den er sich vorstellen kann. und gäbe es ihn wirklich, würde er jemand anderen dorthin mit sich nehmen ...
das mit dem konjunktiv kommt vielleicht nicht ganz so heraus ... aber ich weiß nicht, vielleicht liegt die "Unstimmigkeit" auch in der unsicherheit des lyrischen ichs.

allerdings ... hm, ich denke, nun ja, die strophen harmonieren nicht miteinander, das stimmt schon. die ersten zwei mag ich persönlich sehr gern ...

man müsste sie allerdings etwas anders formulieren, vl so:

I'd go somewehre,
where my longing
is worth answering

If I just knew,
that place exists,
beyond stained glass reality


... usw

gefiele dir das unter umständen besser?
Traumwächterin ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 06.01.2007, 20:18   #4
Amalgam
 
Dabei seit: 09/2006
Beiträge: 89

Ja, finde ich dann stimmiger. Aber das musst du entscheiden.
Amalgam ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 08.01.2007, 19:41   #5
Traumwächterin
 
Dabei seit: 08/2006
Beiträge: 112

gefällts dir jetzt besser? hab ein wenig geändert und finde es jetzt eigentlich stimmig, würd mich nur interessieren, was du dazu meinst
Traumwächterin ist offline   Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen für Beyond stained glass reality




Sämtliche Gedichte, Geschichten und alle sonstigen Artikel unterliegen dem deutschen Urheberrecht.
Das von den Autoren konkludent eingeräumte Recht zur Veröffentlichung ist Poetry.de vorbehalten.
Veröffentlichungen jedweder Art bedürfen stets einer Genehmigung durch die jeweiligen Autoren.