Poetry.de - das Gedichte-Forum
 kostenlos registrieren Letzte Beiträge

Zurück   Poetry.de > Gedichte-Forum > Lebensalltag, Natur und Universum

Lebensalltag, Natur und Universum Gedichte über den Lebensalltag, Universum, Pflanzen, Tiere und Jahreszeiten.

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen
Alt 19.04.2008, 18:42   #1
männlich Perry
 
Benutzerbild von Perry
 
Dabei seit: 11/2006
Alter: 71
Beiträge: 3.762

Standard am see

2. Fassung:

sumpfrohrsänger flöten im röhricht
schlagen füße wellen
renken sich finger
nach geräuchertem brotfisch

schlagschwirle und schellenten
tummeln sich im zungenbecken
gegen mückenstiche helfen
heilende speichelküsse


1. Fassung:

sumpfrohrsänger flöten im röhricht
baumeln füße im wellenschlag
renken sich finger
nach geräuchertem brotfisch

zungen becken wasser
flachzone im niedermoor
tummeln sich schlagschwirl
lachen schellenten über stechmücken

auf blanker haut hilft nur speichel
im feuchten heilungskuss
Perry ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 22.04.2008, 13:27   #2
LeSchmürz
 
Dabei seit: 03/2008
Beiträge: 66

Hallo Perry

Mir gefällt die Atmosphäre Deines Landschaftsbildes sehr - ich kann sie gut nachempfinden.

Der Form und Sprache gegenüber empfinde ich an einigen Stellen jedoch einen gewissen Zwiespalt.
Einerseits überzeugt Dein Text durch die Schlichteheit des Ausdrucks und die Unmittelbarkeit der Bilder. Diesen nun etwas verschlüsseltere, "abgehobenere" Elemente zur Seite zu stellen, muss per se ja nichts Schlechtes sein - dieses Vorgehen hat meine Sympathie.
Aber nach dem geradlinig-direkten Einstieg in Z. 1 frage ich mich dann schon, warum Z. 2 eine Inversion haben muss ... ( - - denn es sind ja wohl nicht die Sumpfrohrsänger, die baumeln, sondern die Füße) [im übrigen wären mir hier Schilfrohrsänger rein klanglich lieber ... aber das ist Geschmackssache].
Andererseits kann ich aber im Lesen alle Zeilen, die mit einem Verb beginnen, immer abhängig vom Titel her verstehen:
"Am See / baumeln ... tummeln ... lachen ... "
OK.


Dann die Doppeldeutigkeit des "renken" ... ich weiß nicht.
Als Verb passt es nun mal semantisch nicht ganz.
Und der Begriff "Brotfisch" ist mE ja fast schon esoterisch ... aber andererseits: Man darf den Leser auch mal fordern.

Str. 2 hat mich anfangs am meisten irritiert mit dieser Aufzählung ... aber dann konnte ich die Begriffe in fröhlich durcheinanderwürfelndem Zuordnen zu Bildern sortieren: Landzungen, Wasserzungen, Flachwasserbecken usw.
Das klappt tatsächlich! =)

"Schlagschwirl" mag man im ersten Lesen für reine Onomatopoesie halten [was wahrscheinlich eh hinter diesem Namen steckt ] - aber dann kan man die wahre Bedeutung schwirlend nachschlagen.
Bleibt mir nur die Frage, ob "Schlagschwirl" tatsächlich auch die Pluralform ist?

In der nächsten Zeile gefällt mir das wunderbare Wechselspiel von Klang und Bedeutung! =)
Und dann die bedeutungsschwangere Einführung der Stechmücken ... 8o

Oh ja, Deine Schlussidee ist großartig:
auf blanker haut hilft nur speichel
--- natürlich!

Nicht ganz überzeugt bin ich von dem Wort "heilungskuss".
Wie gesagt, die Idee dahinter ist über jeden Zweifel erhaben.
Allein der Wortklang dieses Kompositums behagt mir nicht.
Die letzte Zeile wäre sogar ganz verzichtbar ...

Ich persönlich würde eine gerafftere Version vorziehen:
"auf blanker haut hilft nur speichel,
aufgeküsst"


=)

Hat Spaß gemacht, an Deinem See ein bißchen Luft zu schnappen.
(Wenn nur die Sch...Stechmücken nicht wären!)

Gruß,
LeS.
LeSchmürz ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 22.04.2008, 15:39   #3
männlich Perry
 
Benutzerbild von Perry
 
Dabei seit: 11/2006
Alter: 71
Beiträge: 3.762

Hallo LeS,
danke, dass du ein wenig bei diesem romantischen Picknick verweilt bist. Einige der auch von dir angesprochenen Punkte habe ich mittlerweile überarbeitet. Der Text liest sich vielleicht etwas ungewohnt, weil ich einige zeilenübergreifende Bilder eingewebt habe. Von der geologischen Beschreibung des Sees habe ich nur noch das Zungenbecken behalten, weil es auch eine kleine erotische Anspielung beinhaltet. Dem Schlagschwirl spendiere ich noch ein "e" für seine Mehrzahl.
LG
Perry
Perry ist offline   Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen für am see




Sämtliche Gedichte, Geschichten und alle sonstigen Artikel unterliegen dem deutschen Urheberrecht.
Das von den Autoren konkludent eingeräumte Recht zur Veröffentlichung ist Poetry.de vorbehalten.
Veröffentlichungen jedweder Art bedürfen stets einer Genehmigung durch die jeweiligen Autoren.