|
|
Sonstiges Gedichte und Experimentelles Diverse Gedichte mit unklarem Thema sowie Experimentelles. |
|
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
20.02.2006, 18:32 | #1 |
abgemeldet
|
Mysterium II
Ich sah ein Kind Murmeln und Steine sortieren,
5 Murmeln zur Rechten und 5 Steine zur Linken. Ich sah Weise darüber rätseln, was dies zu bedeuten habe. Ich sah sie die Sterne befragen und in ihren alten Büchern forschen. Ich hörte sie untereinander ratschlagen, allein, sie konnten das Geheimnis nicht ergründen. Ich hörte sie das Kind befragen und sah das Kind seine Murmeln schweigend in ein Säckchen zählen und weggehen. Ich sah die Weisen ratlos bei den Steinen stehen. |
25.02.2006, 21:46 | #2 |
RE: Mysterium II
Das finde ich mal richtig klasse, auch wenn mir die Wortwahl teilweise nicht gefällt. Das ist so gut ( von der Aussage ) das ich richtig überrarrascht bin. Wäre ich auch gerne draufgekommen. Hätte das zwar anders umgestzt, aber die Idee gehört dir und das ist gut so. wenn ich das thema nutzen kann, sag es mir.
bis denn mal michael |
|
25.02.2006, 21:58 | #3 |
abgemeldet
|
RE: Mysterium II
Hallo Michael,
steht Dir selbstverständlich frei. Werk ist allerdings noch nicht fertig. Es wird wahrscheinlich noch Mysterium III folgen, wenn ich mal dazu komme. Hast Du auch Mysterium I gelesen? Dann leg Dich mal richtig ins Zeug. Gruß Albatros |
07.03.2006, 06:30 | #4 |
Hallo Albatros,
habe Mysterium I & II sehr gerne gelesen und sehe durchaus verbindende Elemente. Warte trotz allem gespannt auf Mysterium III. Wird es noch folgen? LG! |
|
07.03.2006, 20:35 | #5 |
abgemeldet
|
Hallo U-hEXe,
sofern Du dich in der Bibel so weit auskennst, wirst Du bemerkt haben,
dass ich Begebenheiten daraus, z.B. "Schrift an der Wand" und, was schwieriger zu erkennen ist, "Das Gleichnis von den 10 Jungfrauen" aus dem Matthäus-Evangelium, ich glaube aus Kap. 24 oder 25, verwendet habe. Die 10 Jungfrauen sind hier nur der Zahl nach in den Steinen und Murmeln symbolisiert. Ich glaube, dass es deshalb für die, die sich in der Bibel nicht so ausken- nen, schwierig ist, hinter den Sinn der Gedichte zu kommen. Aber, sofern ich es noch schaffe, und "Mysterium III" folgt, wird man- ches klarer werden. Gruß Albatros |
07.03.2006, 21:08 | #6 |
Hallo Albatros,
ich hoffe ich "enttäusche" Dich nicht zu sehr, wenn ich zugebe, dass ich den direkten Bezug zu Textstellen der Bibel nicht erkannte. Der rote Faden, den ich in Mysterium I & II sah, war vielmehr etwas in der Art einer "universellen", intuitiven Sprache, die Kinder verstehen, ohne sie jemals erlernt zu haben und von der man sich im Laufe des Lebens durch erlerntes Wissen und anerzogene Verhaltensweisen immer weiter entfernt. So weit, dass sogar die Weisen -denen allgemein die höchste Anerkennung entgegengebracht wird- scheitern, weil sie nicht "weise" genug sind, um sich wieder weg von ihrer Gelehrtheit auf die ursprüngliche, intuitive Ebene zu begeben. LG! |
|
07.03.2006, 21:16 | #7 |
abgemeldet
|
Hallo U-hEXe,
wow, Deine Ausführungen zeigen mir, wie vielseitig Gedichte, die sym-
bolische Themen enthalten, interpretiert werden können. Sehr interes- santer und überzeugender Gedankengang, den Du da gesponnen hast. Gruß Albatros |
07.03.2006, 21:20 | #8 |
...ich hoffe, ich hab das "gesponnen" nicht als "Spinnerei" zu verstehen?
...lässt mich nur NOCH gespannter auf Mysterium III warten... |
|
07.03.2006, 21:28 | #9 |
abgemeldet
|
Hallo U-hEXe,
"gesponnen" kommt in diesem Fall nicht von wirren Gedankengängen und ist auch in keinster Weise so zu verstehen, sondern meint "einen
Gedanken spinnen". Ist Dir diese Redewendung nicht bekannt? Mysterium III könnte noch etwas dauern. Gruß Albatros |
07.03.2006, 21:44 | #10 |
doch, ich kenne die Redewendung, war nur ein Spaß, weil Du ja offensichtlich auf einem anderen Sinn aufbaust.
Ich will Dich auch nicht hetzen mit meiner Nachfrage bzgl. Teil III - weißt doch: gut Ding will Weile haben |
|
08.03.2006, 18:38 | #11 |
abgemeldet
|
Hallo U-hEXe,
dann bin ich ja unendlich beruhigt.
Gruß Albatros |
08.03.2006, 19:17 | #12 |
Gast
Beiträge: n/a
|
Ich finde dieses Gedicht spannend
weil es so viele philosophische Fragen aufwirft und zahlreiche Assoziationen auslöst. Allerdings habe ich auch einen Vorschlag, der sich aus dem Text für die Form ergibt:
>Ich sah ein Kind Murmeln und Steine sortieren, 5 Steine zur Linken und 5 Murmeln zur Rechten. - dann stehen sie optisch tatsächlich da, wie auch im Text - Ich sah Weise darüber rätseln, was dies zu bedeuten habe. Ich sah sie die Sterne befragen und in ihren alten Büchern forschen. -erscheint mir als reines Füllwort ohne irgendeine Notwendigkeit- Ich hörte sie untereinander ratschlagen, allein, sie konnten das Geheimnis nicht ergründen. Ich hörte sie das Kind befragen und sah das Kind - diese Wiederholung finde ich unglücklich, habe aber im Moment auch keinen Vorschlag, wie Du das ändern und umschreiben könntest - seine Murmeln schweigend in ein Säckchen zählend und weggehen. - wieder empfinde ich das >und< als völlig überflüssig, ein >d< angehängt, und der Inhalt bleibt der Gleiche - Ich sah die Weisen ratlos bei den Steinen stehen.< Ist nur ein Vorschlag, eine Anregung um den Text noch eine Spur runder zu machen... |
08.03.2006, 20:34 | #13 |
Gast
Beiträge: n/a
|
Mir gefallen die Anregungen Belgaraths, v.a. der Austausch von links und rechts. Was ich vielleicht noch ändern würde, wäre der Begriff *sah*; er taucht gleich in 5 von insgesamt 12 Zeilen auf, für mich etwas zu häufig.
Um die (von Belgarath angesprochene) Doppelung des Kindes zu umgehen, könnte man einfach *es* schreiben. Ansonsten gefällt mir der Text, obwohl ich ihn ohne die Deutung von Albatros wohl nicht richtig ( i.S.d. Bibel) verstanden hätte. lg yamaha |
09.03.2006, 19:20 | #14 |
abgemeldet
|
Hallo U-hEXe,
ich muss mich bei Dir entschuldigen, denn ganz so falsch lagst Du mit
Deiner Interpretation doch nicht. Es ist allerdings nicht die intuitve Sprache, die die Kinder den Weisen voraus haben, sondern ihr kindlicher Glaube. Mehr dann in Mysterium III. Gruß Albatros |
09.03.2006, 19:28 | #15 |
abgemeldet
|
RE: Ich finde dieses Gedicht spannend
Hallo Belgarath,
da die Beispiele mit der Schrift an der Wand und den 10 Jungfrauen (symbolisiert in den Steinen und Murmeln) aus der Bibel entnommen sind, und das Gedicht auch einen spirituellen Bezug hat, habe ich versucht, es in der Sprache der Bibel abzufassen. Dadurch wirkt es im Hinblick auf unser modernes Sprachempfinden etwas seltsam in seiner Ausdrucksweise. Auch die Erstnennung der Murmeln, in diesem Fall auf der rechten Seite, die man normalerweise nach unserem anerlernten Empfinden nicht zu- erst nennt, hat ihre Bewandnis. Das mit den Füllworten "und" möchte ich an dieser Stelle ausklammern und bitte hierfür um Dein Verständnis. Gruß Albatros |
09.03.2006, 19:29 | #16 |
abgemeldet
|
Hallo yamaha,
ich bitte um Deine Vorschläge, wie ich´s anders ausdrücken soll.
Gruß Albatros |
10.03.2006, 02:58 | #17 |
Hallo Albatros,
vorweg: Du brauchst Dich doch nicht bei mir dafür zu entschuldigen, dass meine Interpretation von Deiner Intention abwich... ganz gleich, wie sehr sie dies tat! ... ist doch kein Problem aber es freut mich natürlich, dass es da doch so etwas wie einen gemeinsamen Nenner gibt Ich gebe zu, die "intuitive Sprache", die ich in Deinen Gedichten erkannte,versteifte ich aufgrund meiner Ausdrucksweise zu sehr auf den Begriff der "Sprache"... ich meinte eher eine Verständnisebene. Aber vielen Dank für Deinen Hinweis! Ich freue mich auf Mysterium III! LG! |
|