|
|
Internationale Gedichte Sämtliche nicht-deutschsprachige Gedichte. |
|
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
07.07.2007, 20:49 | #1 |
War Bride
War Bride
Does she love sometime? Did she moan you high? Did she fuck you tight? Did she fake it right? I think she drove you blind Love makes you dumb and wight Starving on your fears at night She wasn't honest and you're off site She's watching you burn So watch this fun turn Your life in a urn You saw me, you would never awe me With awe you'll strike God, did she made you cry? Did she make you cry? Did she make you cry? Did she make you cry? Your love is an insect bite Did she left you in mortal fright? She's the one to tell the sun to rise She's so trite in her man-eating rite How dare you to go to her? Why are you still together? My life's to shatter You told me, you would never hold me It's OK , it's alright You know, you made me cry? Did she make you cry? Did she make you cry? Did she make you cry? The stars are arming an air strike Come on, lean forward to shrive From her lies, the bruises on my thighs To the knots in my hair, my soul of flys You took me straight out for a ride But still I'm alive A life to say goodbye Did she make you cry? Did she make you want to die? Did she make you want to die? Did she make you want to die? Did she swallow your pride? Did she cut the wounds up wide? Did she make you die? Do you still die inside her? Every once a while Don't you know she's a blowfly You are blind, you are blind The poor bridegroom's war bride Is a whore Did she make you cry? When she dropped you When she broke it off Did she make you cry? Did she make you cry? Invisible I spit on her spite From her beatings in my mind The time is ripe for a revolution The time is ripe to begin afresh The time is ripe to say goodbye Did she make you cry? Did she make you cry? Did she make you cry? You know, I would never try Your ex-girlfriend's a backstabber Artful dirty life shatter You believe in her, you believe Come to me Leave her behind Don't leave me Please don't drive me blind We'll find a place to hide |
|
07.07.2007, 23:31 | #2 |
manche stellen sind richtig, richtig gut gelungen.
The stars are arming an air strike Come on, lean forward to shrive From her lies, the bruises on my thighs To the knots in my hair geil. ich steh ja auf reime mehr als auf alles andere, aber hier wird man ja quasi mit reimen erschlagen. einiges wirkt erzwungen, z.b. She's the one to tell the sun to rise She's so trite in her man-eating rite ansonsten eher ein songtext als ein gedicht oder? wirkt auf mich jedenfalls so durch die vielen wiederholungen. The poor bridegroom's war bride Is a whore hört da etwa jemand panic at the disco? lol. patd - i write sins not tragedies 'And yes, but what a shame, what a shame, the poor groom's bride is a whore' kann natürlich genausogut zufall sein. ansonsten sind mir n paar kleine fehler aufgefallen: my soul of flys -> my soul of flies The stars are arming an air strike -> bin mir nicht sicher, aber hört sich komisch an. heisst es nicht arming FOR an air strike? dont drive me blind? das is bestimmt nich richtig. drive sb. mad, ja, aber nicht blind did she left you in mortal fright -> did she leave you in mortal fright how dare you to go to her -> how dare you go to her ansonsten fehlt mir manchmal die verbindung der einzelnen zeilen. zu rapmäßig. siehe Did she cut the wounds up wide? Did she make you die? Do you still die inside her? Every once a while Don't you know she's a blowfly You are blind, you are blind kp, geht als songtext wie gesagt voll durch. ok das wars glaubich. mfg craven |
|
08.07.2007, 00:04 | #3 |
Hallo,
ich kann mich meinem Vorredner nicht anschließen. Der Text ist so klischeebeladen, dass es teilweise schon körperliche Schmerzen bereitet, ihn zu lesen. Hier wird einem eine Phrase nach dem anderen ins Gesicht geschlagen, man wird mit nervigen Wiederhohlungen überschüttet und dieses ständige Gefrage geht einem auch fast sofort auf die Nerven. Deine Englischkenntnisse scheinen ebenfalls sehr mangelhaft zu sein und so wimmelt es in dem Text nur so von Denglischen ausdrücken, die sich nicht positiv auf das Gesamtbild auswirken. Insgesamt würde ich sagen, dass du ersteinmal versuchen solltest, einen Text im Deutschen zu verfassen, mit solidem Inhalt und solider Ausarbeitung. Danach kannst du ihn immernoch ins Englische übersetzen, wenn dir der Sinn danach steht. Grüße, Pinky |
|
08.07.2007, 15:13 | #4 |
hi craven!
vielen dank für deinen kommentare .. ja, ich hatte ein bisschen das reim-fieber und musste einfach mal drauflos reimen... ich geb ja zu, manchmal ist es bisschen erzwungen und das werd ich auch noch umändern. ganz nach dem motto, reim dich oder ich fress dich stimmt, da hast du recht, dass es eher an einen songtext erinnert, aber ich finde, als gedicht ist es genauso gut.. ja, ich hör panic at the disco, und ich kenn auch das lied... dennoch ist diese textzeile mehr oder weniger zufällig entstanden. aber gut aufgepasst! =) bei "The stars are arming an air strike" bin ich mir auch nicht wirklich sicher... "The stars are arming for an air strike" könnte natürlich auch richtig sein... ich weiß nicht, ichw erd mich mal erkundigen... bist du sicher, dass es "to drive sb blind" nicht gibt? denn ich hab das schon in einigen lieder gehört... (siehe Shannon Noll-Tune in, bzw Placebo-Blind) bei den anderen beiden fehlern geb ich dir recht und entschuldige mich dafür, dass ich sie übersehen habe... -.-" das mit den verbindungen mach ich noch, wir wolln ja nicht zum hip hop wechseln.lol. hi Pinky! kannst du ein paar beispiele für das denglische nennen? ich gebe ja zu, ich bin 14 und habe erst seit dem 3. jahr englischunterricht, aber dass mein englisch mangelhaft ist... wie gesagt, tut mir leid, wegen den fehlern, die ich übersehen hatte, ich tu mein bestes! was genau meinst du mit klischeebeladen? na mal schaun, ob ichs auf deutsch verfasse und dann ins englische übersetzte... is ne gute idee, ich werd sehen! auch danke dir! liebe grüße Blacks |
|
08.07.2007, 16:29 | #5 |
sorry für den doppel-post, aber ich hab hier mal die "verbesserte" version:
War Bride Does she love sometime? Did she moan you high? Did she fuck you tight? Did she fake it right? I think she drove you blind Love makes so dumb and wight Starving on your fears at night She wasn't honest and you're off site She's watching you burn So watch this fun turn Your life in a urn You saw me, you would never awe me With awe you'll strike God, did she make you cry? Did she make you cry? Your love is an insect bite Did she leave you in mortal fright? She's the one to tell the sun to rise She's so trite in this selfish rite How dare you go to her? Why are you daring me? My life's to shatter You told me, you would never hold me It's OK , it's alright You know, you made me cry? Did she make you cry? The stars are arming (for) an air strike Come on, lean forward to shrive From her lies, the bruises on my thighs To the knots in my hair, my soul of flies You took me straight out for a ride But still I'm alive A life to say goodbye Did she make you cry? Did she make you want to die? Did she swallow your pride? Did she cut the wounds up wide? Did she make you die? And do you still die inside her? Every once a while No, you are so blind The poor bridegroom's war bride Is a whore Did she make you cry? When she dropped you When she broke it off Did she make you cry? Invisible I spit on her spite From her beatings in my mind The time is ripe for a revolution The time is ripe to begin afresh The time is ripe to say goodbye Did she make you cry? You know, I would never try Your ex-girlfriend's a backstabber Artful dirty life shatter You believe in her, you believe Come to me Leave her behind Don't leave me Please don't drive me blind We'll find a place to hide hab ein paar wiederholungen rausgenommen und auch die fehler verbessert. des weiteren hab ich noch ein paar zeilen umgeändert... mfg |
|