|
|
Gefühlte Momente und Emotionen Gedichte über Stimmungen und was euch innerlich bewegt. |
|
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
05.05.2008, 10:14 | #1 |
Zölibattalion
Kreuz für Quer-Betbalken
& Riss im Rosettenhimmel, zwecks Bruderschaftsdemonstration (heute in High-Definition), in sprito sancti. egodemontage, in nomine patri. |
|
06.05.2008, 08:16 | #2 |
Bösese Thema, das ich da herauslese. Die Umsetzung finde ich gelungen.
Warum sind die beiden letzten Zeilen abgetrennt? "Egodemontage" ist kleingeschrieben, will mir als zu einfaches Wort nicht passen und beleuchtet die Entschuldigungen. Passt nicht. |
|
07.05.2008, 07:45 | #3 |
RE: Zölibattalion
Hallo Heldenzeit,
ein Kriegszug gegen das Zölibat. Sicher eine verständliche Reaktion, wobei mir die Argumentation mit Begriffen wie "Bruderschaftsdemonstration"und "Egodemontage" doch etwas wenig treffend ausfällt (könnte für viele Themen herhalten). LG Perry |
|
11.05.2008, 00:18 | #4 |
Hallo, Batman
Interessant. Ich lese hier einen Kritik-Ansatz, der weiter ausgreift als "gegen das Zölibat". Es ist mE. eher so etwas wie ein lyrisches Pamphlet gegen Klerus und Kirche - generell. Die Zölibatäre sind die "Armee des Herren", die hier attackiert wird. Den Begriff "Egodemontage" sehe ich als äußerst passend (groß geschrieben ) ... ja, eigentlich empfinde ich die zweite Str. als DIE Aussage des Textes. Darum scheint es sich Dir doch zu drehen, Heldenzeit, oder? - um die Bezichtigung/Demaskierung [je nach Weltsicht ] des Priester-Seins - insbesondere in seiner Dimension des zölibatären Lebens - als Demontage der natürlichen Persönlichkeit. Das erinnert ganz stark an Drewermanns psychologischen Kritk-Ansatz in seinem Buch "Die Kleriker"! Zum Text: "Riss im Rosettenhimmel" ist sowohl klanglich als auch bildlich eine gelungene Formulierung! Das Spiel mit "Kreuz(-Balken)", "kreuz und quer" und "querbeet" ist da weniger dicht ... Die "Bruderschaftsdemonstration" schließlich gibt mE. als Begriff gar nichts her. Soll das "High-Definition" auf die mediale Vermittlung des Kleriker-Zirkus abzielen? Wie gesagt - interessant mit guten Ideen. Aber richtigstellen solltest Du: a) den Titel: Du magst vielleicht an ein "battle" gedacht haben , aber dt. ist Bataillon - da käme auch das "Zölibat" besser zur Geltung. b) die lateinische Grammatik. Wenn man schon kritisierend so etwas hineinzitieren will, dann muss man das auch bitteschön richtig machen, sonst wird's lächerlich. Dass Dir in Z. 5 ein -i- verloren ging, mag ich als Tippfehler zugute halten - aber es müsste "spirito sancto" heißen. Und in der letzten Zeile "in nomine patris". Lieben Gruß, LeSchmürz. |
|