|
|
Eigene Liedtexte Showroom für selbst geschriebene Liedtexte. |
|
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
06.12.2013, 16:40 | #1 |
Two worlds colliding
It's dark outside
and the snow is falling incessantly on trees and roofs. Now all is white. A white world outside and I begin to think. Should I go outside? Should i stay in here where it's warm and dry? I'm thinking, while sitting in front of the window, what should I do? Today it's bright outside the sun is burning heavily at streets and fields. All that was a shadow, all that just wasn't there you can see it clearly now. Maybe there's another world at day and at night. Two different worlds colliding. And although they're enemies they belong together. Have you ever seen sun and moon together? Have you ever had a candle burning with water? And did you know my world is not yours and your world not mine. All over the ground, that I am standing on, there is the sea. The sky is filled up with trees big as the world when I was flying upon you. And my dreams were just reality. Wer diesen song nicht versteht, soll mich entweder fragen oder es lassen. Ihr könnt gerne selbst Dinge hinein interpretieren, aber mir bitte nicht sagen wie er sein soll. Danke Geändert von November (06.12.2013 um 19:50 Uhr) |
|
06.12.2013, 18:29 | #2 | |
Forumsleitung
|
Mit Fremdsprachen ist die Sache kritisch, erst recht auf literarischem Grund. Deshalb muss ich sagen: Hut ab, das hast Du recht gut gemacht! Auch die Gegenüberstellung der beiden Welten ist eine gute Idee, weil du den krassen Kontrast nicht gescheut hast: Bei der Strophe mit der Sonne habe ich tatsächlich gestutzt und bin dann nochmal zur Überschrift zurückgekehrt - aha!
In der Überschrift fehlt ein Buchstabe. Wenn Du willst, kannst Du auf "melden" klicken und den Admin bitten, dies zu korrigieren. Beim Text hast Du etwa drei Stunden lang Zeit, selbst Korrekturen durchzuführen, bei der Überschrift kannst Du das aber leider nicht. Ich habe nur ein paar Kleinigkeiten zu bemeckern: Statt "unstoppable" hätte ich "incessantly" geschrieben, ist aber Geschmackssache, für mich klingt "unstoppable" ein wenig hart für Schneefall. Auch wäre die Verlaufsform wohl richtig: " ... and the snow is falling ...". Im übrigen Text gehst Du mit der Verlaufsform sehr souverän um, das ist bemerkenswert, denn die meisten Lernenden haben damit Schwierigkeiten. Der Artikel "the Snow" ist entbehrlich, ohne Artikel klingt es in den Ohren hübscher. In der dritten Strophe hätte ich den Plural gewählt: "All that was shadows ..." Hier habe ich Verständnisschwierigkeiten: Zitat:
Am Ende, in der letzten Strophe, kommt mir das "just" etwas schwach vor. Da hätte mir besser gefallen: "And my dreams were / nothing but reality". Aber das ist auch nur eine Geschmackssache. Fazit: Alles in allem ein gelungener Text in sauberem Englisch. Ich hätte das in Deinem Alter nicht hinbekommen (allerdings hatte ich auch schon mit 15 Jahren die Mittlere Reife in der Tasche wegen der damaligen Schulpolitik und den damit verbundenen beiden Kurzschuljahren, das Englischlernen habe ich erst später wieder aufgegriffen). Du bist auf einem guten Weg. Beste Grüße Ilka |
|
06.12.2013, 19:54 | #3 | ||
Zitat:
Zitat:
Danke auch für die ehrliche und ermutigende Antwort! LG November |
|||
06.12.2013, 20:14 | #4 |
Forumsleitung
|
Ich bin immer ehrlich. Ich beschönige nichts und streichele niemandem den Bart.
Deswegen hoffe ich, Du kannst meine Ausführungen in dem anderen Thread ad acta legen. Friede? P.S.: Und noch etwas: Du bist alles andere als dumm. Lass das Deinen Eltern gesagt sein! |
06.12.2013, 20:45 | #5 |
Dabei seit: 04/2013
Ort: Ostwestfalen
Alter: 27
Beiträge: 47
|
Hey November
Dein Text gefällt mir. Diese ganzen gegensätzlichen Dinge in einem Lied aufzuführen und dann noch auf englisch ist dir echt super gelungen. Das alles mit diesen rhetorischen Fragen zu schmücken ist ein guter einfall und mir gefallen die vielen Metaphern die du benutzt um diese zwei Welten zu demonstrieren. Und erstmal Respekt das du englische Lieder schreibst. Ich habs damals auch oft versucht aber irgendwie waren bei mir die ganzen Grammatik Fehler auffälliger als der inhalt Weiter so LG KaRoo |
06.12.2013, 23:12 | #6 | ||
Zitat:
Zitat:
LG November |
|||
06.12.2013, 23:12 | #7 | |
Zitat:
LG November |
||
07.12.2013, 05:29 | #8 | |
Forumsleitung
|
Mir ist noch eine Kleinigkeit aufgefallen:
Zitat:
|
|
07.12.2013, 20:32 | #9 |
07.12.2013, 20:35 | #10 | |
Zitat:
Fällt hoffentlich kaum jemandem auf. Jetzt natürlich schon. Auch egal... |
||
07.12.2013, 20:47 | #11 |
Forumsleitung
|
Macht doch nix. Hier bei Poetry muss nichts perfekt sein, da habe ich auch meine Patzer hinterlassen.
Und wie Du richtig ahnst: Das merkt niemand. Einfach die Datei auf dem PC ändern, und das war's. |