|
|
Internationale Gedichte Sämtliche nicht-deutschsprachige Gedichte. |
|
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
06.05.2011, 17:56 | #1 |
Monstros y gigantes durmiendos
Monstros y gigantes
Monstros y gigantes durmiendos
El fin de esta tierra matarifes, verdugos espectadores como este unico hombre en contra de un punete de proscritures infantiles construyendo el torre de Babel destruyendo nuevas tierras hundiendo suenos como casas de arrena en el mar tomaron en amor falso dieron solo por ventaja el sueldo justo es la barra el hombre muere por su motor |
|
06.05.2011, 18:13 | #2 |
abgemeldet
|
Kommt mir spanisch vor. Aber müßte es nicht "durmientes" heißen?
|
06.05.2011, 18:28 | #3 |
nein ich glaube nicht....also ich bin mir ziemlich sicher das es durmiendos...schlafende heißt...lieg ich falsch, dann danke, ich checks malmfg
|
|