Poetry.de - das Gedichte-Forum
 kostenlos registrieren Forum durchsuchen Letzte Beiträge

Zurück   Poetry.de > Gedichte-Forum > Sonstiges Gedichte und Experimentelles

Sonstiges Gedichte und Experimentelles Diverse Gedichte mit unklarem Thema sowie Experimentelles.

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen
Alt 06.03.2021, 16:10   #1
männlich KonradS
 
Dabei seit: 01/2021
Ort: Berlin
Beiträge: 49

Standard немцы!

Ich bin dick,
überfüttert mit Wörtern
mit jedem Ausatmen kleckere ich
überflüssige Zs. . . zusätzliche Ls. . . Mmmms
verbreiten sich wie Viren durch gesprochenes Aerosol
zwei Kommas sind auf meiner Lippe,, hängen geblieben.

Wie geht man mit den Konsonanten um?
ich stoße gegen ihre spröden Ecken
kantige Knochen knacken, brechen
ich bin schwer mit Bedeutung
die ich gar nicht deuten wollte
die Ausrufezeichen haben sich gegen mich angewandt, schreiend
die Stille!!

Die Rus, ein urslawischer Stamm
(die vermeintlich Schweden waren)
nannten ihre westlichen Nachbarn
немцы, das heißt:
Das Volk,
das vor der Sprache Stumm erstarrt
dazu unfähig,
ein Laut hervorzubringen.

немцы!

Der Nachhall des Rufs hat mich dazu angeregt,
die wortlose Sprache selber zu lernen
und dabei die Sprache meiner Mutter
silb-en-stück-wei-se
zu amputieren.

Schön.

Der Mangel an Wörtern hat mich modellhaft mager gemacht
anstatt Laut zu geben,
bin ich ein Angler geworden
ich angle nach Seufzern, Ausrufen, Partikeln, aber—
keinem Sinn.

Er entkommt
immerhin
glatt und schlüpfrig
zurück ins Wasser.

Denn der Sinn ist mit Missverständnis eng verwandt
wenn man seine Fläche mit den Nägeln kratzt,
fließen ein paar grüne Wörter raus,
das nächste bedeutungsvoller als das letzte
der Sinn: ein vollgeschwollener Bauch,
der den Keim der Gier in den Magen senkt,
der sorgt für ein vergilbtes Temperament,
der etwas einleuchtet, indem er ablenkt.

Damals war der Krug immer voller Floskeln,
aber jetzt ist die trockene Stille wunderschön warm.

--

Erklärung: Das russische Wort немцы bedeutet Deutschen. Das Wort auf polnisch, die Sprache, die ich mehr oder weniger spreche, ist fast dasselbe - Niemcy. Niemcy, wie eine deutsche Nachbarin mir beim Abendessen erzählt hat, ist etymologisch verwandt mit "niemy." "Niemy" bedeutet "Stumm" sowohl auf polnisch als auch auf russisch. Diese Verbindung ist mir jetzt ganz eindeutig, aber ich habe vorher daran nie gedacht. Ich finde es auf jeden Fall spannend, weil ich die deutsche Sprache benutze, die ich mittlerweile fünf Jahre spreche, als eine Strategie, mich von der englischen Sprache zu entfremden. Englisch ist die Sprache, die ich am besten kenne, aber mit der ich eine ambivalente Beziehung habe. Polnisch ist meine Muttersprache, die nur mit meiner Familie gesprochen wird.

Geändert von KonradS (06.03.2021 um 21:38 Uhr)
KonradS ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 06.03.2021, 22:34   #2
männlich dunkler Traum
 
Benutzerbild von dunkler Traum
 
Dabei seit: 02/2021
Ort: mit beiden Beinen in den Wolken
Alter: 60
Beiträge: 1.557

Auch ohne deine Erläuterung hat mir dein Text gefallen.
Auch wenn die Rus als Volk erst genannt wurden, nachdem die Wikinger ihre Handelsstützpunkte dort eingerichtet und sich integriert hatten. Heute sagt man Migranten, doch genau dies hat uns Jahrhunderte geformt. Deutsch, Germanen und Alemania sind Begriffe, die uns übergestülpt wurden, die sogenannten Nationen wurden erst mit dem bürgerlichen Staatenbegriff kriegstechnisch geprägt.
Vielleicht wolltest Du dies gar nicht ausdrücken, sorry.

Ich wünsche schöne Träume.
dunkler Traum ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 07.03.2021, 15:12   #3
männlich KonradS
 
Dabei seit: 01/2021
Ort: Berlin
Beiträge: 49

Zitat:
Zitat von dunkler Traum Beitrag anzeigen
Auch ohne deine Erläuterung hat mir dein Text gefallen.
Auch wenn die Rus als Volk erst genannt wurden, nachdem die Wikinger ihre Handelsstützpunkte dort eingerichtet und sich integriert hatten. Heute sagt man Migranten, doch genau dies hat uns Jahrhunderte geformt. Deutsch, Germanen und Alemania sind Begriffe, die uns übergestülpt wurden, die sogenannten Nationen wurden erst mit dem bürgerlichen Staatenbegriff kriegstechnisch geprägt.
Vielleicht wolltest Du dies gar nicht ausdrücken, sorry.

Ich wünsche schöne Träume.
Es freut mich zu hören, dass der Text ohne die Erklärung Sinn machen kann. Ich kann selber kein Russisch lesen und würde das Wort nachschlagen müssen, um das Gedicht zu verstehen. Die Rus, die im 9. Jahrhundert gelebt haben, haben vermutlich eine andere Sprache gesprochen, aber solche Geschichte sind genau so gut wie Mythen. Es geht mir tatsächlich darum, wie Identität durch die Sprache, sowohl unsere also auch andere, geschafft wird, und in diesem Fall, wie man von Identität befreit werden kann. Danke für das Lesen und Kommentieren. LG, KonradS
KonradS ist offline   Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen für немцы!

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche


Ähnliche Themen
Thema Autor Forum Antworten Letzter Beitrag
Дело FlashedMind Internationale Gedichte 5 07.03.2021 17:47
Winni Pooh - Винни Пух (deutsche Vertonung, Übersetzung) nimmilonely Internationale Gedichte 4 29.06.2015 15:48
Думы - В тумане Eine kurze Erzählung DerThalheim Internationale Gedichte 0 08.01.2012 14:07


Sämtliche Gedichte, Geschichten und alle sonstigen Artikel unterliegen dem deutschen Urheberrecht.
Das von den Autoren konkludent eingeräumte Recht zur Veröffentlichung ist Poetry.de vorbehalten.
Veröffentlichungen jedweder Art bedürfen stets einer Genehmigung durch die jeweiligen Autoren.