|
|
Internationale Gedichte Sämtliche nicht-deutschsprachige Gedichte. |
|
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
22.07.2006, 08:39 | #1 |
Savior
I feel that my life is empty
And I hate to face this sad world alone So I'm searching for an angel Someone who can make me whole I can not save this world I can't even save my friends from suffering Will I be able to save you? I know that I'll be damaged My soul already has suffered much abuse But I give my last breath to be your savior You're the one to make me whole I can not save this world I can't even save my friends from suffering Will I be able to save you? I start to regret that I got to know you. Every second I'm thinking of you Of you, and the loss that might come one day... I'm possessed by you I can not save myself I can't even save my friends from suffering. But now I know I will save you. |
|
22.07.2006, 20:43 | #2 |
RE: Savior
Wow!
nur man schreibt "cannot"... *smile* bye bye, Lilly |
|
23.07.2006, 13:49 | #3 |
hmmm. ich verstehe die wendung in dem gedicht nicht so ganz. am anfang fragt er sich "will i be able to save you?", and am ende ist er sich dessen sicher.
was hat ihn dazu gebracht? das konnt ich nich so ganz rauslesen. ansonsten isses nich schlecht. @lilly man kann auch can not schreiben, das is genau das gleiche und auch nich falsch. craven |
|
28.07.2006, 12:24 | #4 |
@craven: Es ist mehr ein Versprechen an sich selbst, etwas was sich das lyrische ich vornimmt. Der Grund liegt in der Erkenntnis des Wertes dieser Person
@lilly: Ich meine es so gelernt zu haben und in Amerika wars im Unterricht auch n paar mal so am board... Naja ich schau noch mal nach denke ich. |
|