Poetry.de - das Gedichte-Forum
 kostenlos registrieren Forum durchsuchen Letzte Beiträge

Zurück   Poetry.de > Gedichte-Forum > Internationale Gedichte

Internationale Gedichte Sämtliche nicht-deutschsprachige Gedichte.

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen
Alt 07.01.2011, 22:11   #1
männlich Ex-Schamanski
abgemeldet
 
Dabei seit: 12/2010
Beiträge: 2.884

Standard In Iosephum

In Iosephum

Iosepho, se clamanti "moderator"
nil carius illa potentia
quam tenet in "clariloquentia",
quo princeps est et deus et dictator,

nemini responsurus imperator.
Quem circumdant in oboedientia,
qui timent huius in licentia
iram sacram, ne sit eradicator.

Extinguit enim omnes eos iste
bonam scripturam valoris clamantes
expellitque. Spectaculum tam triste,

ut nonnulli e foris emigrantes
frustra hortati "Cede et desiste!"
venerint hic, liberi disputantes.


---

Noch ein Sonett. Ein Gelegenheitsgedicht gegen einen diktatorischen und löschwütigen Forenadmininstrator. Schnee von vorgestern. Hat mit diesem Forum absolut nichts zu tun.
Ex-Schamanski ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 07.01.2011, 23:25   #2
männlich Glasauge Bill
 
Dabei seit: 07/2007
Alter: 34
Beiträge: 494

Hmh, ich glaube mein Latein ist noch schlechter als deins ! Aber hier mein Versuch.... (leck mich am A* sind da viele PPAs drin...)



Für Josepho,

Der gehasste Jopsepho herrscht mit solcher Macht
Über "clariloquentia", wo er König und
Gott und Diktator ist,
weil er sich Admin nennt.

Niemand wird dem Imperator widersprechen.
die ihm gehorchen, die ihn durch
den heiligen Zorn fürchten,
werden nie zugrunde gehen.

Er wird nämlich alles
gut Geschriebene vernichten,
während er nach Werten brüllt

Sie nehmen am traurigen Schauspiel teil,
und keiner verlässt das Forum, weil sie frei diskutieren,
während er verzweifelt brüllt: 'haut ab und lasst das!'




Passt übrigens auch gut hier her, aber das ist eine andere Geschichte.
Glasauge Bill ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 07.01.2011, 23:26   #3
Thing
R.I.P.
 
Benutzerbild von Thing
 
Dabei seit: 05/2010
Beiträge: 34.998

Schade, daß ich dies Lied nicht adäquat beantworten kann.

Mir fällt jetzt nur das alte

"Suum cuique" ein...


Etiam "Nonullus" sum!


Thing
Thing ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 08.01.2011, 00:22   #4
männlich Ex-Schamanski
abgemeldet
 
Dabei seit: 12/2010
Beiträge: 2.884

Ja, nicht schlecht, die Übersetzung.

Hier die eigene:

Dem Josef, welcher sich Moderator nennt,
ist nichts wichtiger als jene Macht,
die er in "Clariloquentia" hält,
wo er Fürst und Gott und Diktator ist,

der niemandem verantwortliche Befehlshaber.
Diesen umgeben in Gehorsam diejenigen,
welche seinen in Willkür (ausgeübten) heiligen Zorn fürchten,
auf daß er nicht ihr Löscher sei.

Es löscht nämlich dieser Mensch alle diejenigen,
die rufen, daß gute Schriftbeherrschung von Wert sei,
und wirft sie hinaus. Ein derart trauriges Spektakel,

daß einige, aus dem Forum auswandernd
nach vergeblichen Ermahnungen "Weiche zurück und laß es sein",
hierhin gekommen sind, als freie Menschen diskutierend.


---

"Clariloquentia" lasse ich unübersetzt, es ist der latinisierte Name des in Frage stehenden Forums. Sapienti sat.

Man darf dort auf keinen Fall über Rechtschreibung reden.
Ex-Schamanski ist offline   Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen für In Iosephum

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche



Sämtliche Gedichte, Geschichten und alle sonstigen Artikel unterliegen dem deutschen Urheberrecht.
Das von den Autoren konkludent eingeräumte Recht zur Veröffentlichung ist Poetry.de vorbehalten.
Veröffentlichungen jedweder Art bedürfen stets einer Genehmigung durch die jeweiligen Autoren.