|
|
Gefühlte Momente und Emotionen Gedichte über Stimmungen und was euch innerlich bewegt. |
|
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
21.10.2011, 19:51 | #1 |
Herz
Herz
Von Haider Qureshi In Momenten der Nähe für die Trennung bestraft, In Momenten der Trennung sich nach Nähe sehnend. Manchmal, voller Melancholie sinnlos lachend, dann wie verrückt lachend, so sehr lachend, bis Tränen fließen. Schaut auf die Tränen in meinen Augen, die unwillkürlich weinen, weinen und weinen, weinend und lachend, ohne Grund! Wie sollte ich sie kennen, die Momente Deiner Nähe oder Ferne, aber mein Herz, das verrückte Herz, unbegreifbar ist dieses mein Herz! Oder das vergangene Merkmal von Mythen. |
|
21.10.2011, 20:06 | #2 |
Dabei seit: 07/2006
Ort: Mauritius, stella clavisque maris indici
Beiträge: 4.889
|
Namaste,
mera nam Corazon. It's very pleasant to see this kind of poetry here. Be Welcome. Respectfully CDP |
21.10.2011, 20:38 | #3 |
Corazon De Piedra!
thanx for your response. |
|
21.10.2011, 22:07 | #4 |
Dabei seit: 07/2006
Ort: Mauritius, stella clavisque maris indici
Beiträge: 4.889
|
I like your poem, it's very romantic and a little bit sad, but not too sad
CDP |
22.10.2011, 11:50 | #5 |
ein schönes gedicht, trotz wiederholungen flüssig, oder gerade weil ...
gute willkommensgrüße meinerseits Zycho |
|
22.10.2011, 18:31 | #6 |
abgemeldet
|
Hallo und herzlich Willkommen Haider Qureshi,
wirklich sehr schöne Poesie. Ich habe aber ein paar kleine Kritikpunkte. Hierfür sind wir ja auch in diesem Forum, nicht wahr? Die erste und zweite Zeile würde ich mit der dritten und vierten tauschen, da Deine zweite Aussage, eine gewohnte ist, die erste allerdings besonders ist. Das gibt den Aussagen meiner Meinung nach mehr Kraft. Nach der achten Zeile würde ich eine Leerzeile anbringen, da dort ein inhaltlicher Bruch bzw. Inhaltswechsel ist, den ich auch in der Form zeigen würde. Dann betont man die folgende Ansprache "Schaut" auch noch stärker. Ganz am Ende würde ich ein Fragezeichen setzen. Haider Qureshi, das ist wunderschön melancholisch und graziös! Die Wiederholungen sind gekonnt in Szene gesetzt und in ihrer Übermäßigkeit voller Liebreiz und Tragik. Liebe und beeindruckte Grüße Encki |
22.10.2011, 20:21 | #7 |
Hallo Encki,
erstmals vielen Dank für Ihre Ehrliche Meinung und Ihre Kritik ist aus Ihrer Ansicht auch Verständlich. Ich möchte hier eins klarstellen, dass ich eigentlich ein Urdu Schriftsteller bin, alle meine Gedichte wurden durch verschiedene Personen auf deutsch übersetzt, da ich selbst sie nicht übersetzen kann, es ist nicht wirklich möglich den kompletten Inhalt von einer Sprache in anderer genau so Wesentlich darzustellen, trotzdem versuche ich meine Literatur an meine deutsche Freunde weiterzuleiten. Jetzt kann ich mir selbst auch einbilden, wenn meine Poesie jemanden gefallen hat, dann kann ich das als Kompliment annehmen, wenn es aber jemandem nicht gefallen sollte, dann ist es bestimmt ein schlechter übersetzer gewesen. Liebe Grüße zurück. |
|
22.10.2011, 20:56 | #8 |
abgemeldet
|
|
22.10.2011, 22:52 | #9 | |
abgemeldet
|
Zitat:
nun lieber Haider - du schreibst fehlerloses deutsch (wenn das nicht auch jemand für dich schreibt) dann solltest du doch zumindestens versuchen deine lyrik selbst zu übersetzen. zweifellos ist das nicht leicht, weil übersetzte prosa und lyrik dann eigenständige kunstwerke werden und man in zwei sprachen dichter sein muß um das zu schaffen. |
|
22.10.2011, 23:01 | #10 |
vielen Dank Lieber Ralfchen!
|
|
Lesezeichen für Herz |
|
Ähnliche Themen | ||||
Thema | Autor | Forum | Antworten | Letzter Beitrag |
Herz aus Eis | Sugarbowl | Liebe, Romantik und Leidenschaft | 0 | 09.03.2008 16:22 |
Herz aus Eis | Luna | Liebe, Romantik und Leidenschaft | 0 | 16.10.2006 20:01 |
Das Herz | Pandora | Gefühlte Momente und Emotionen | 1 | 22.04.2006 00:54 |
Hat ein Herz je so… | weiße Lilie | Liebe, Romantik und Leidenschaft | 3 | 19.08.2005 16:57 |