Poetry.de - das Gedichte-Forum
 kostenlos registrieren Letzte Beiträge

Zurück   Poetry.de > Gedichte-Forum > Humorvolles und Verborgenes

Humorvolles und Verborgenes Humorvolle oder rätselhafte Gedichte zum Schmunzeln oder Grübeln.

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen
Alt 21.01.2024, 14:31   #1
männlich Epilog
 
Dabei seit: 10/2019
Ort: in den Wolken
Alter: 56
Beiträge: 526

Standard stoakbia-anstich (beutebayrisch)

dös zünftge stelldichein von malz und hopfen
hats derblecken großkopferter zum ziel
wobei der oane oder andere tropfen
schoa immer auf den heißen herdstein fiel

geölt bleibt so vom herzen bis zum kopfen
koa körper und öast recht koa kehle kühl
den hoals befrein, die oarn mit schmalz verstopfen
des soagt dem sängervolk der musi spiel

hoaptsach, die rosi hört net auf zu zoapfen
dass jeder, woas er schluckt, hinunterspül
bleibt doch dank obazda der doarm mobil
und dann zum nachschlag noch oan fetter topfen*

so können wir mit guatem bauchgefühl
nebst fremden schenkeln eigene schultern klopfen

*Dies natürlich beutewienerisch - wurde hier früher aus berufenem Munde aber meist als Quargel bezeichnet ...
Epilog ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 22.01.2024, 07:33   #2
kofski
abgemeldet
 
Dabei seit: 01/2024
Beiträge: 378

Also, alle betrinken sich mit Starkbier, die Musik ist nicht zu gut, aber Essen gibt es auch, und zwar erst Brotaufstrich aus Käse und danach Quark.
Ich verstehe ja, dass es schwierig ist, diese ganzen Reime zu finden, aber die Pointe ist ein bisschen schwach.
Man könnte eine hochdeutsche Übersetzung dazu geben.
LG
kofski ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 22.01.2024, 09:54   #3
männlich Epilog
 
Dabei seit: 10/2019
Ort: in den Wolken
Alter: 56
Beiträge: 526

Standard Moin Kofski

vielen Dank für Deinen Kommentar.

Zwei Drittel des Textes sind ohnehin weiter im Hochdeutschen (oder etwas Ähnlichem) gehalten, sodass ich mir eine komplette Rückübersetzung gerne ersparen würde. Lautliche Anpassungen (oa für ei, ö für e) dürften sich jedem leicht erschließen, und relativ bekannte Vokabeln wie Obazda und Topfen hast Du ja schon selbst richtig übersetzt. Derb-lecken bezeichnet die beim Starkbieranstich übliche, satirische Zurechtsetzung von Großkopferten, also Prominenten. Das ist, da hast Du recht, natürlich nichts wirklich Neues, tatsächlich werden auch hier wieder Klischees bedient und sprachlich verballhornt - vor allem, dass diese Satire selbstverständlich auf ihre Urheber zurückfällt, was diesen durchaus bewusst sein dürfte. Vor diesem Hintergrund erscheint das "auf fremde Schenkel und die eigene Schulter klopfen" mir jetzt nicht vollkommen unoriginell.

Ich hoffe nun, mir damit nicht sämtliche Bayern zum Feind gemacht zu haben (es gibt ja doch einige hier) und sage Dir und allen anderen

schöne Grüße aus dem Taunus

Epilog
Epilog ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 22.01.2024, 13:52   #4
kofski
abgemeldet
 
Dabei seit: 01/2024
Beiträge: 378

Ach so, dann habe ich es einfach nur nicht verstanden.
Ich bin kein Bayer, ich bin ein Hobby-Ethnologe und habe Bavaristik studiert.
kofski ist offline   Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen für stoakbia-anstich (beutebayrisch)




Sämtliche Gedichte, Geschichten und alle sonstigen Artikel unterliegen dem deutschen Urheberrecht.
Das von den Autoren konkludent eingeräumte Recht zur Veröffentlichung ist Poetry.de vorbehalten.
Veröffentlichungen jedweder Art bedürfen stets einer Genehmigung durch die jeweiligen Autoren.