|
|
Internationale Gedichte Sämtliche nicht-deutschsprachige Gedichte. |
|
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
18.10.2016, 20:47 | #1 |
abgemeldet
|
Without any doubt
Without any doubt
Kiss me hard and hold me tight like the world was uninspiring and everything that matters were forgotten words and letters. You and me. |
18.10.2016, 21:11 | #2 |
Forumsleitung
|
|
18.10.2016, 21:28 | #3 |
abgemeldet
|
Ich lege meine Hand ins Feuer und behaupte, dass es "are" heißen müsste.
Aber warum ohne allen Zweifel?! Warum ist die Welt keine Inspiration, v.a. dann, wenn Küssen, Umarmen, Wörter und Briefe - oder die Sprachvergewaltigungen auf dem Mobiltelephon - ganz bestimmt von dieser Welt sind. Nicht übel nehmen, denn ich bin gerade selbst etwas allergisch auf alles Romantische oder zumindest auf das, was sich als solches ausgeben will - aber für mich wirkt das zu ... gezwungen. Romantik sollte "leicht" sein und sich nicht sprichwörtlich - "kiss me hard and hold me tight" - und metaphorisch forcieren müssen. Romantik will Schwung, den Angriff, den Sturm, das lachende Voranpreschen - ein verliebter Narr wird sich immer ein wenig wie General "Vorwärts" fühlen. Und warum muss die Welt in der "neueren" Romantik immer den Antipoden zu diesem Glück darstellen? Man kann den Teufel auch an die Wand malen und eine Beziehung als provisorische Gruppentherapie zu betrachten erachte ich auch als falsch. (Das heißt im Übrigen nicht, dass sie das nicht sein kann - ich meine damit schlichtweg, dass eine solche Sichtweise für mich zu vieles aus einer eigentlich altruistischen Romantik herausreißt und nichts als ein schreiendes "Ich will dies oder das!" übrig lässt.) Ich schreibe in der letzten Zeit so ... barsch. Daher bitte ich darum, meine Kritik nicht allzu ernst zu nehmen. Sie dient schlicht der Anregung und meine Abneigungen muss niemand teilen. Schönen Abend. |
18.10.2016, 21:39 | #4 |
Forumsleitung
|
Pass gut auf Dein Pfötchen auf, Konstantin . Im Englischen geht man mit Singular und Plural anders um als im Deutschen. Schau Dir in dem Film "Witness" die Szene an, in der die Hauptdarstellerin ein Paar vorstellt, das zu heiraten beabsichtigt (nach der Szene "Rainsing the Barn"), mit den Worten: "This is Amos and Lydia." Und was wir unter "die Polizei" verstehen, die in Aktion tritt, wird im Englischen oft mit Hilfsverben im Plural versehen, wo es dann heißt: "the police are in action."
Im Englischen bezieht sich das Verb eben nicht auf "words" und "letters", sondern auf "everything". Aus dieser Erfahrung resultiert meine Unsicherheit. Was an dem Gedicht erzeugt den Verdacht, romantisch sein zu wollen? |
18.10.2016, 21:45 | #5 | |
abgemeldet
|
Das ist mir bekannt - ich habe deshalb auch darauf hingewiesen, dass meine Hand gerade schmort. Aber ich bleibe dabei. Allerdings verwendet man hierbei "is" tatsächlich nur für ein einzelnes Objekt, "are" für mehrere Gegenstände. "Everything" muss dabei beileibe nicht Singular sein. "Everything" bezieht sich immerhin auf "words and letters" und das ist zweifelsohne Plural - es ist immerhin "everything that matters is/are words and letters..."
Zitat:
Das Gedicht wirkt auf mich überaus Neo-Romantisch; da sind die beiden Verliebten, die sich gegenseitig verschlingen und aller Widerstände zum Trotz ihre Beziehung ausleben, besser gesagt, sie "finden" sich als vermeintlich Gleichgesinnte in dieser finsteren, inspirationslosen Welt. Das ist meine Lesart - und ich mag sie, freimütig gesagt, nicht. P.S.: Welche Lesart hattest du denn im Sinn? Geändert von Ex-Larkin (18.10.2016 um 21:48 Uhr) Grund: Ergänzung. |
|
18.10.2016, 21:55 | #6 | ||
Forumsleitung
|
Zitat:
Zitat:
|
||
18.10.2016, 21:58 | #7 | |
abgemeldet
|
Zitat:
"Everything that matters is ... oh I don't know ... my money." "Everything that matters are forgotten words and letters." |
|
18.10.2016, 22:00 | #8 |
Forumsleitung
|
Und da soll nochmal jemand behaupten, Englisch sei eine einfache Sprache, die man mit links lernt!
|
18.10.2016, 22:02 | #9 |
abgemeldet
|
|
18.10.2016, 22:09 | #10 | |
Forumsleitung
|
Zitat:
Ach so, Du stimmst mir ja zu. Englisch ist viel zu komplex, um einfach zu sein. Geändert von Ilka-Maria (19.10.2016 um 06:23 Uhr) |
|
18.10.2016, 22:09 | #11 |
abgemeldet
|
|
18.10.2016, 22:12 | #12 |
Forumsleitung
|
|
18.10.2016, 23:33 | #13 |
abgemeldet
|
Ich will kein Monster erschaffen, aber ich habe mit dem zweiten Vers v.a. grammatikalisch in Verbindung mit dem ersten meine Bauchschmerzen. Ich weiß aber nicht, ob das an der Zeichensetzung, der Zeitform oder an etwas anderem liegt.
Meine Lesart: Die Welt ist inspirationslos - deshalb die Forderung, dass man "hart küssen" und quasi fest zupacken, also entsprechend "hart" umarmen soll. Denn diese Person, diese Zweisamkeit - "You and me" - ist das einzig inspirierende, d.h. sinnvoll für das Leben (Quasi das einzige, wofür es sich zu leben lohnt), in einer kalten, trostlosen, unlebendigen Welt. Die Welt wird hier im Licht der Zweisamkeit a posteriori als schal und leer verdammt und dem steht diese Zweisamkeit gegenüber, die gewissermaßen das erhellende Moment in dieser pervertierten Hofgesellschaft darstellt. Deshalb sind die Wörter und Briefe auch "forgotten" - sie sind von der Welt vergessen, oder eher noch ignoriert worden, sie zählen entsprechend einzig für dieses Pärchen. Zwei wider die Welt gewissermaßen. Would this be sufficient? Would you agree - or did I, as I always have, talk far too much without saying anything at all?! |
19.10.2016, 06:25 | #14 |
Forumsleitung
|
|
19.10.2016, 07:02 | #15 |
Ich denke, hier steht das "were" im Gedicht sinngemäß für "wäre" und müsste so richtig sein.
Geändert von Ilka-Maria (19.10.2016 um 08:08 Uhr) |
|
19.10.2016, 08:08 | #16 |
Forumsleitung
|
|
19.10.2016, 09:47 | #17 |
Dabei seit: 07/2015
Ort: Zwischen den Ostseewellen ertrunken
Alter: 41
Beiträge: 5.489
|
Words and Letters are forgotten
Aber die Fans der "Mamas und Papas" hat das auch nicht gestört. Manches hat seinen Reiz. |
19.10.2016, 10:32 | #18 |
Forumsleitung
|
|
19.10.2016, 12:27 | #19 |
Mein Englischunterricht ist auch schon eine Weile her
|
|
19.10.2016, 13:51 | #20 |
Dabei seit: 07/2015
Ort: Zwischen den Ostseewellen ertrunken
Alter: 41
Beiträge: 5.489
|
Were words and letters has been forgotten
Ich hab's ha ha, ist mir auch aufgefallen miss M I |
25.10.2016, 19:47 | #21 | ||
abgemeldet
|
Zitat:
Würde jetzt im Nachhinein auch Present tense und Singular sagen. Zitat:
Danke fürs Kommentieren. |
||