|
|
Gefühlte Momente und Emotionen Gedichte über Stimmungen und was euch innerlich bewegt. |
|
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
24.06.2013, 01:27 | #1 |
d´Gmoa beinand
Am Sunda no a Stamperl vor da Mass
na schney auf`d Ross im Spalier, a Prozession ohne Schnoiza hoaßt Regress und da Buagamoasta hod koa Plaisir vom Untadorf ins Obadorf und andersrum im Kreis lafd` Zeit an Leonhardi, da Meßma drogd ois Greiz a riesen Drum für den hod si scho boid de Landpartie vom Auftsteh aber bis schpat in `d Nochd, seybst noch da letztn Suppm mit Lauch hod oiwei grod´s Schnoizn d`Leid hoam brochd so is und so wuis da ewige Brauch. |
|
24.06.2013, 16:07 | #2 |
Oa Rossei schena aufbutzt wia des ander,
De Reiter und Fahrer ganz voi Stoiz. De Weiwa glenzn in Drachtngwanda, D' Rossara san vo am eignen Hoiz. Grod am Pfarra wackln de Gnia a weng - so a Koidbluad is hoid narrisch groß. Verkrampft gibt a no olle sein Seng - und na foid a obe vom Ross. |
|
24.06.2013, 16:13 | #3 |
R.I.P.
|
Ich habs mir mit viel Mühe übersetzt.
Beim "Drum" bin ich über das Solo-m gestolpert; bei uns nennt man das ein "Trumm". Gern gerätselt! Thing |
24.06.2013, 16:40 | #4 |
abgemeldet
|
Gutes Gedicht! Auch die Antwort von Persephone.
Aber was ist "Schnoiza"? Ist es das, was man bei uns "Schmoizla" nennt, Schnupftabak? So recht kann ich mir keinen Reim drauf machen. Niederbairisch? Gruß Rosenblüte |
24.06.2013, 17:02 | #5 |
Schnoiza= Knall.
Goaßlschnoiza ist der Peitschenknall(er) |
|
24.06.2013, 17:04 | #6 |
abgemeldet
|
Ach so, es kommt von Schnalzen. Danke, dann ergibt es Sinn.
|
28.06.2013, 12:30 | #7 |
28.06.2013, 12:34 | #8 |
Das kann ja nicht mal ich übersetzen!
|
|
28.06.2013, 13:23 | #9 |
Iawant amoi, wanns gnetta aschlings gähd, foiad ma denascht nu a weng ebs ei, owa des mera hone vogessn, zfai umanand gwen, woaßdas äh, im nägschdn Duaf rens aso scho wieda gans andascht.
S´Veasal gfoid ma fei scho, wiagle sche gschrimm, des anda a. Da Desbarado |
|
28.06.2013, 15:02 | #10 | |
abgemeldet
|
Zitat:
Gruß Rosenblüte |
|
28.06.2013, 15:30 | #11 |
Grüezi miteinand -
ach nee, ich lass es lieber. Wie immer, wenn ich sowas lese oder höre, bedaure ich sehr, dass ich keinen Dialekt sprechen kann. Das Enträtseln mit lautem lesen macht Riesenspaß? Und bei manchen Worten hilft auch Mr. Google weiter. liebe Grüße an alle, besonders an dich, Andreas! simbaladung |
|