|
|
Internationale Gedichte Sämtliche nicht-deutschsprachige Gedichte. |
|
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
10.01.2012, 19:35 | #1 |
Shores of oblivion
A text I wrote for one of our songs. So every verse belongs to one passage different from the others with respect to the music. But maybe the message/meaning can be transmitted nevertheless.
Shores of Oblivion
I stood atop a little hill On my way back home The sylvan lands seemed to stand still Scent-immersed by plants abloom And felt, however, a certain doom Obscuring my most earnest endeavour During my long lasting peregrination Through the vastness of our world Aside the pulse of time, I almost blocked out The root of my urge to escapism Darkness soon enshrouded the surroundings As I went across the final dividing crest When I felt sorrow swelling in my chest Like I had already inmost divined The soon approaching dreadful wings (Of truth) “What dost thou do to me? Oh, rememberance, how couldst thou be So viperish?” A shudder-provoking tepid wind Brought CDPilessly again into mind Wherefore I left this overcrowded place That once I referred to as “home” “Tell me, why do I return to thee, Into thy illness-stained realm? Thou art the epitome Of the modern times The pennant of frantic stagnancy! And what doth see my eye When the last veils are vanished? Nothing has changed! The same old deadlocked trails of thoughts Still forced by world-estranged power Construct the street canyons of life And blurred by glimmering neon light Is almost every essential foresight Withered… Thy blossoms of once proclaimed liberty! Withered… Thy pretence on human supremacy! Withered… The once ignited wick of a new era to come! Withered… My haven called repression!“ |
|