|
|
Internationale Gedichte Sämtliche nicht-deutschsprachige Gedichte. |
|
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
16.09.2011, 01:38 | #1 |
You saved me
You saved me
You picked me up As I fell off the window You saved me From my burning castle As I screamed for help You'll be there Holding me, saving me When I'll cry at night But you'll never save me From my broken me |
|
18.09.2011, 12:03 | #2 |
Hallo Lauii.
Ich glaube, dein Gedicht spricht viele Menschen an. Fast jeder hat die eine oder andere innere Verletzung, die einem oft das Leben erschwert. Man kann nur Unterstützung bekommen, aber heilen kann man diese Wunden nur selbst, und es wird immer eine Narbe bleiben. Die letzte Strophe erscheint mir in einer fatalistischen Stimmung entstanden zu sein. Lieben Gruß, Z. |
|
18.09.2011, 12:15 | #3 |
R.I.P.
|
Wenn es ein Gedicht sein soll -
warum reimt es sich nicht? Det ham die Englandser und Amis ooch jeschafft! Ich finds sehr simpel. Orientiere Dich doch an Oscar Wildes Gedichten. Oder zumindest an denen von E.A. Poe. Es kann nicht jeder wie Swinburne dichten. U. |
18.09.2011, 13:19 | #4 |
Dabei seit: 07/2006
Ort: Mauritius, stella clavisque maris indici
Beiträge: 4.889
|
|
19.09.2011, 00:12 | #5 | |
Zitat:
Und es gibt auch englische wie amerikanische Lyriker, welche nicht viel wert auf Reime legen. Ich bin ehrlich: ich bin nicht besonders gut im reimen, also Versuch ich's lieber anders, bevor ich mich 'verreime'.. Danke für eure Kritik Lg lauri |
||
19.09.2011, 00:16 | #6 |
Achso: lieber zillenjunge,
Fatalistisch wohl eher nicht. Die Protagonistin hat eher das Problem dass sie nicht gerettet werden will von ihrem 'gebrochenen Selbst'! Das hat weniger mit schicksalsfügung zutun denke ich. Liebe Grüße Lauri |
|